Ezequiel 35

VW-Edition 2006 (XXX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Moreover the Word of Jehovah came unto me, saying,
1 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
2 Son of man, set your face against Mount Seir and prophesy against it,
2 filho do homem, volta-te para o lado da montanha de Seir, e profetiza contra ela;
3 and say to it, Thus says the Lord Jehovah: Behold, O Mount Seir, I am against you; I will stretch out My hand against you, and make you most desolate;
3 Dize-lhe: eis o que diz o Senhor Javé: é contra ti que venho, monte de Seir; eu vou levantar a mão contra ti. Farei de ti um deserto e uma solidão;
4 I shall lay your cities waste, and you shall be desolate. And you shall know that I am Jehovah.
4 reduzirei as tuas cidades a ruínas, a fim de que saibas que sou eu o Senhor.
5 Because you have had an ancient hatred, and have shed the blood of the children of Israel by the power of the sword at the time of their calamity, when their iniquity had come to an end;
5 Já que tens nutrido ódio eterno pelos israelitas, e os entregaste ao fio da espada no dia de sua aflição, e ao termo da sua iniqüidade,
6 therefore, as I live, declares the Lord Jehovah, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you. Since you have not hated blood, therefore blood shall pursue you.
6 pois bem: por minha vida - oráculo do Senhor Javé -, eu te entregarei ao sangue, e o sangue há de perseguir-te; porquanto não te horrorizes em derramar sangue, o sangue há de perseguir-te.
7 Thus I will make Mount Seir a desolate waste, and cut off from it the one who passes through and the one who returns.
7 Farei da montanha de Seir um deserto e uma solidão, e suprimirei da terra todos os transeuntes.
8 And I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those who are slain by the sword shall fall.
8 Cobrirei tuas montanhas de cadáveres: sobre teus outeiros, teus vales e tuas torrentes tombarão aqueles a quem corta o gládio.
9 I will make you desolate forever, and your cities shall not again be inhabited; and you shall know that I am Jehovah.
9 Reduzir-te-ei a solidões eternas; tuas cidades serão despovoadas. Assim saberás tu que eu é que sou o Senhor.
10 Because you have said, These two nations and these two lands shall be mine, and we will possess them (although Jehovah was there),
10 Já que disseste: as duas nações, os dois países serão meus, e tomarei posse deles, ainda que o Senhor aí resida,
11 therefore, as I live, declares the Lord Jehovah, I will do according to your anger and according to the envy which you showed in your hatred against them; and I will make Myself known among them when I judge you.
11 pois bem: por minha vida - oráculo do Senhor Javé -, eu te tratarei com a mesma furiosa cólera com que os trataste, e far-me-ei conhecer no modo por que hei de exercer o meu julgamento contra ti.
12 And you shall know that I am Jehovah. I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are desolate; they are given to us to consume.
12 Saberás que eu, o Senhor, ouvi todas as blasfêmias que proferiste contra as montanhas de Israel, quando dizias: ei-las devastadas! Elas nos são dadas como pasto.
13 Thus with your mouth you have boasted against Me and multiplied your words against Me; I have heard them.
13 Haveis-me afrontado com uma multidão de palavras insolentes contra mim. Eu as ouvi.
14 Thus says the Lord Jehovah: The whole earth will rejoice when I make you desolate.
14 Eis o que diz o Senhor Javé:
15 As you rejoiced because the inheritance of the house of Israel was desolate, so I will do to you. You shall be desolate, O Mount Seir, as well as all of Edom; all of it! And they shall know that I am Jehovah.
15 enquanto toda a terra estiver em alegria, farei de ti uma solidão. Porque te tens alegrado com a devastação da herança da casa de Israel, eu te tratarei do mesmo modo: serás devastada, montanha de Seir, assim como toda a Iduméia. Assim reconhecerás que sou eu o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.