Efésios 5

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Therefore be imitators of God as beloved children.
1 Portanto, como filhos amados de Deus, imitem-no em tudo que fizerem.
2 And walk in love, as Christ also loved us and gave Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling aroma.
2 Vivam em amor, seguindo o exemplo de Cristo, que nos amou e se entregou por nós como oferta e sacrifício de aroma agradável a Deus.
3 But sexual perversion and all uncleanness or covetousness, let it not even be named among you, as is fitting for saints;
3 Que não haja entre vocês imoralidade sexual, impureza ou ganância. Esses pecados não têm lugar no meio do povo santo.
4 neither filthiness, nor foolish talking, nor coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks.
4 As histórias obscenas, as conversas tolas e as piadas vulgares não são para vocês. Em vez disso, sejam agradecidos a Deus.
5 For this you know, that no prostitute, unclean person, nor covetous person, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
5 Podem estar certos de que nenhum imoral, impuro ou ganancioso, que é idólatra, herdará o reino de Cristo e de Deus.
6 Let no one beguile you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
6 Não se deixem enganar por palavras vazias, pois a ira de Deus virá sobre os que lhe desobedecerem.
7 Therefore do not be partakers with them.
7 Não participem do que essas pessoas fazem.
8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light
8 Pois antigamente vocês estavam mergulhados na escuridão, mas agora têm a luz no Senhor. Vivam, portanto, como filhos da luz!
9 (for the fruit of the Spirit is in all goodness, righteousness, and truth),
9 Pois o fruto da luz produz apenas o que é bom, justo e verdadeiro.
10 proving what is acceptable to the Lord.
10 Procurem descobrir o que agrada ao Senhor.
11 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
11 Não participem dos feitos inúteis do mal e da escuridão; antes, mostrem sua reprovação expondo-os à luz.
12 For it is shameful even to speak of those things which are done by them in secret.
12 É vergonhoso até mesmo falar daquilo que os maus fazem em segredo.
13 But all things that are exposed are made manifest by the light, for whatever makes manifest is light.
13 Suas más intenções, porém, ficarão evidentes quando a luz brilhar sobre elas,
14 Therefore He says: Awake, you who sleep, stand forth out from among the dead, and Christ will shine on you.
14 pois a luz torna visíveis todas as coisas. Por isso se diz: “Desperte, você que dorme, levante-se dentre os mortos, e Cristo o iluminará”.
15 See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise,
15 Portanto, sejam cuidadosos em seu modo de vida. Não vivam como insensatos, mas como sábios.
16 redeeming the time, because the days are evil.
16 Aproveitem ao máximo todas as oportunidades nestes dias maus.
17 Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is.
17 Não ajam de forma impensada, mas procurem entender a vontade do Senhor.
18 And do not be drunk with wine, in which is debauchery; but be filled by the Spirit,
18 Não se embriaguem com vinho, pois ele os levará ao descontrole. Em vez disso, sejam cheios do Espírito,
19 speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord,
19 cantando salmos, hinos e cânticos espirituais entre si e louvando o Senhor de coração com música.
20 giving thanks always for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,
20 Por tudo deem graças a Deus, o Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo.
21 submitting to one another in the fear of God.
21 Sujeitem-se uns aos outros por temor a Cristo.
22 Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
22 Esposas, sujeite-se cada uma a seu marido, como ao Senhor.
23 For the husband is head of the wife, as also Christ is head of the church; and He is the Savior of the body.
23 Pois o marido é o cabeça da esposa, como Cristo é o cabeça da igreja. Ele é o Salvador de seu corpo, a igreja.
24 Therefore, just as the church is subject to Christ, so let the wives be to their own husbands in everything.
24 Assim como a igreja se sujeita a Cristo, também vocês, esposas, devem se sujeitar em tudo a seu marido.
25 Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself for her,
25 Maridos, ame cada um a sua esposa, como Cristo amou a igreja. Ele entregou a vida por ela,
26 that He might sanctify and cleanse her with the washing of water by the Word,
26 a fim de torná-la santa, purificando-a ao lavá-la com água por meio da palavra.
27 that He might present her to Himself a glorious church, not having spot or wrinkle or any such thing, but that she should be holy and without blemish.
27 Assim o fez para apresentá-la a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha, ruga ou qualquer outro defeito, mas santa e sem culpa.
28 So husbands ought to love their own wives as their own bodies; he who loves his wife loves himself.
28 Da mesma forma, os maridos devem amar cada um a sua esposa, como amam o próprio corpo, pois o homem que ama sua esposa na verdade ama a si mesmo.
29 For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as the Lord does the church.
29 Ninguém odeia o próprio corpo, mas o alimenta e cuida dele, como Cristo cuida da igreja.
30 For we are members of His body, of His flesh and of His bones.
30 E nós somos membros de seu corpo.
31 For this, a man shall leave his father and mother and cleave to his wife, and the two shall be one flesh.
31 “Por isso o homem deixa pai e mãe e se une à sua mulher, e os dois se tornam um só.”
32 This is a great mystery, but I speak concerning Christ and the church.
32 Esse é um grande mistério, mas ilustra a união entre Cristo e a igreja.
33 Nevertheless let each one of you in particular so love his own wife as himself, and let the wife see that she reverence her husband.
33 Portanto, volto a dizer: cada homem deve amar a esposa como ama a si mesmo, e a esposa deve respeitar o marido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.