2 Samuel 4
VW-Edition 2006 (XXX) vs VC
1 When Sauls son heard that Abner had died in Hebron, his hands fell limp, and all Israel was dismayed.
1 Quando o filho de Saul soube da morte de Abner, em Hebron, perdeu o ânimo e todo o Israel ficou consternado.
2 Now Sauls son had two men who were commanders of troops. The name of one was Baanah and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the sons of Benjamin. (For Beeroth also was part of Benjamin,
2 Ora, tinha ele a seu serviço dois chefes de bando, um chamado Baana e o outro Recab, ambos filhos de Remon de Berot, benjaminitas. {Porque Berot também fora contada entre os benjaminitas,
3 because the Beerothites fled to Gittaim and are sojourning there to this day.)
3 embora seus habitantes se tenham refugiado em Getaim, onde residem até hoje.}
4 And Jonathan, Sauls son, had a son who was lame in his feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel; and his nurse took him up and fled. And it happened, as she made haste to flee, that he fell and became lame. And his name was Mephibosheth.
4 Jônatas, filho de Saul, tinha também um filho paralítico dos dois pés, o qual tinha cinco anos quando chegou de Jezrael a notícia da morte de Saul e de Jônatas. Sua ama fugiu levando-o consigo, mas, na precipitação da fuga, o menino caiu e ficou manco. Chamava-se Mifiboset.
5 And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, set out and came at the heat of the day to the house of Ishbosheth, who was lying on his bed at noon.
5 Os filhos de Remon de Berot partiram no maior calor do dia e foram à casa de Isboset, que estava dormindo a sesta.
6 And when they had come there, into the middle of the house, as though carrying wheat, they stabbed him in the stomach. And Rechab and Baanah his brother escaped.
6 Penetraram na casa sob o pretexto de buscar trigo e feriram-no no ventre. Recab e seu irmão Baana conseguiram entrar furtivamente
7 Now when they came into the house, he was lying on his bed in his bedroom; then they struck him and killed him, beheaded him and took his head, and were all night escaping through the plain.
7 e, tendo penetrado na casa, onde Isboset repousava no seu leito, no quarto de dormir, feriram-no de morte e cortaram-lhe a cabeça. Tomaram-na depois consigo e andaram toda a noite pelo caminho da planície.
8 And they brought the head of Ishbosheth to David at Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ishbosheth, the son of Saul your enemy, who had sought your life. Jehovah has requited vengeance for my lord the king this day upon Saul and his seed.
8 E levaram a cabeça de Isboset a Davi, em Hebron. Eis aqui, disseram-lhe, a cabeça de Isboset, filho de Saul, teu inimigo que queria matar-te. O Senhor vingou hoje o rei, meu senhor, de Saul e de sua raça.
9 But David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, As Jehovah lives, who has redeemed my soul from all distress,
9 Mas Davi respondeu a Recab e ao seu irmão Baana, filhos de Remon de Berot: Pela vida de Deus, que me salvou de todos os perigos!
10 when someone told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good news, I took him and killed him in Ziklag; the reward I gave him for his news.
10 O homem que me veio anunciar a morte de Saul, cuidando trazer-me uma boa notícia, tomei-o e matei-o em Siceleg, em recompensa de sua boa mensagem.
11 How much more, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed? Therefore, shall I not now require his blood at your hand and remove you from the earth?
11 Quanto mais agora a homens celerados que mataram um inocente dentro de sua casa, em seu leito, não vos pedirei eu conta de seu sangue, e não vos farei desaparecer da terra?
12 And David commanded his young men, and they slew them, cut off their hands and feet, and hung them by the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth and buried it in the tomb of Abner at Hebron.
12 Davi ordenou aos seus homens que os matassem. Cortaram-lhes as mãos e os pés e penduraram-nos junto da piscina de Hebron. A cabeça de Isboset foi recolhida e depositada no túmulo de Abner, em Hebron.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.