1 Coríntios 3

VW-Edition 2006 (XXX) vs BKJ

Sair da comparação
1 And I, brethren, was not able to speak to you as to spiritual but as to carnal, even as to babes in Christ.
1 E eu, irmãos, não pude falar a vós como a espirituais, mas como a carnais, como a bebês em Cristo.
2 I fed you with milk and not with solid food; for until now you were not able, and even now you are still not able;
2 Eu alimentei-vos com leite e não com alimento sólido, porque até agora não fostes capazes de suportar, nem mesmo agora sois capazes.
3 for you are still carnal. For where there are envy, strife, and divisions among you, are you not carnal and behaving like men?
3 Porque ainda sois carnais, pois, havendo entre vós inveja, contendas e divisões, não sois carnais e andais como os homens?
4 For when one says, I am of Paul, and another, I of Apollos, are you not carnal?
4 Porque enquanto um diz: Eu sou de Paulo; e outro: Eu sou de Apolo; não sois carnais?
5 Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers through whom you believe, as the Lord gave to each one?
5 Quem, então, é Paulo, e quem é Apolo, senão ministros pelos quais crestes, conforme o Senhor deu a cada homem?
6 I planted, Apollos watered, but God made it grow.
6 Eu tenho plantado, Apolo regado; mas Deus dá o crescimento.
7 So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who causes growth.
7 Assim então, nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento.
8 Now he who plants and he who waters are one, and each one will receive his own reward according to his own labor.
8 Ora, o que planta e o que rega são um; e cada homem receberá a sua própria recompensa, de acordo com o seu próprio trabalho.
9 For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building.
9 Porque nós somos colaboradores de Deus; Vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus.
10 According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I have laid the foundation, and another builds on it. But let each one take heed how he builds on it.
10 Segundo a graça de Deus que me é dada, como sábio mestre de obras, eu pus a fundação, e outro edifica sobre ele; mas cada homem fique atento como se edifica sobre ele.
11 For no one is able to lay any other foundation than that which is laid, which is Jesus Christ.
11 Porque nenhum outro fundamento pode alguém lançar além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo.
12 Now if anyone builds on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,
12 Agora, se algum homem sobre este fundamento edificar, de ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno, restolho,
13 each one’s work will be revealed; for the Day will declare it, because it will be disclosed by fire; and the fire will test each one’s work, of what sort it is.
13 a obra de cada homem se manifestará; pois o dia a declarará, porque esta será revelada pelo fogo; e o fogo provará o tipo da obra de cada homem.
14 If anyone’s work which he has built on it remains, he will receive a reward.
14 Se a obra que algum homem edificou permanecer, ele receberá uma recompensa.
15 If anyone’s work is consumed, he will suffer loss; but he himself will be saved, yet so as through fire.
15 Se a obra de algum homem for consumida, ele sofrerá perda; mas ainda assim, ele será salvo, como pelo fogo.
16 Do you not know that you are the temple of God and that the Spirit of God dwells in you?
16 Não sabeis vós que sois o templo de Deus, e que o Espírito de Deus habita em vós?
17 If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy, which you are.
17 Se algum homem corromper o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus é santo, e este templo sois vós.
18 Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this age, let him become foolish that he may become wise.
18 Nenhum homem se engane a si mesmo; se algum homem dentre vós parecer ser sábio neste mundo, torne-se louco para poder ser sábio.
19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He catches the wise in their own craftiness;
19 Porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus; porque está escrito: Ele apanha os sábios na sua própria astúcia.
20 and again, The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain.
20 E outra vez: O Senhor conhece os pensamentos dos sábios, que são vãos.
21 Therefore let no one boast in men. For all things are yours:
21 Portanto, nenhum homem se glorie em homens; porque todas as coisas são vossas;
22 whether Paul or Apollos or Cephas, or the world or life or death, or things present or things to come; all are yours.
22 quer Paulo, ou Apolo, ou Cefas, ou o mundo, ou a vida, ou a morte, ou as coisas do presente, ou as coisas vindouras, tudo é vosso,
23 And you are Christ’s, and Christ is God’s.
23 e vós sois de Cristo, e Cristo é de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.