1 Tessalonicenses 3

Mbeɗe sáka kuni fie (XUO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 ɓay haŋa ɓo, ɗáa nun tuɔ síe ká tḭi tul-rì timbɛɗɛ key na, ka láŋ mbika law nzoɓ mbḭw ká sakra ɓaarì ku ya. Ɓaarì sùo-rì kara ì kɔ ta-taŋ nda̰w, kḭri ɗáa nun tuɔ síe ká mini key na, ɓa fe ká Ŋgɛrɛwṵru ha̰ faake ɗo ɓay tul naari.
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 Tusuɛke lɛ, ɓáy nam ká ɓuru kaw ziŋ rì kɔɓ rɔɓay na, ɓuru ɓaa ha rì mii, fe ɗáa nun tuɔ síe a tḭ́i tul naari, a lɛ, fekeri tḭi na kḭ. Ɓa fe ká ì kɔ ta-taŋ nda̰w ro.
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Sa̰wke mini ze, munu ká mì maa ɓay íki law-i ɓay kǎwke kpṵru ya na, mì pie Timote ɓa luo-rì ɓay láake soro mbika law ɓaarì, ɓay ḭi lɛ, mì ɗaa hḭɛ ká ɓil law-i mí ɓaa mii, kɔ ya lɛ, ŋgɛrɛtemndaya lie law-rì ha̰ peɗ ká ɓuru ɗaa ká luo-rì pola na ɗo ɓa fe ká gɔr hɔy.
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 Roo lɛ, timbɛɗɛ key ká Timote yḭ̀i saa luo-rì a vi luo ɓuru key ɓáy ɓay kere, a lo soro ɓay ká se tul mbika law ɓaarì ká ì ɗo tul-e ɓaŋguɔ kpaɗara, ɓáy ini ká ì mgba ziŋ kḭ na ha̰ ɓuru laa. Ka ɓaa ha̰ ɓuru mii, ì ker ɓay se tul ɓuru ɓaŋguɔ, a kɔn kɔ́kɔ ɓuru kara ɗáa rì lok lok munu ká ɓuru kara, kɔn kɔ́kɔ rì ɗaa ɓuru munu nda̰w na.
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 Ɓe ze yṵ ɓururi, ká ɓil kɔ́kɔ sɛkɛ fe ɓururi riw bele, ɓáy fe law sɛkɛri riw bele ká tḭi tul ɓuru na, zaɗka Timote ví lo soro mbika law ɓaarì ká ì ɗo tul-e ɓaŋguɔ ha̰ ɓuru laa na, ɗaa ha̰ law ɓuru huo ɓuru mgbalak.
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 Ɓa tusuɛ kḭ, munu ká ì mgba mbika law ɓaarì ŋgɔ-ŋgɔŋ í zuɔ ziŋ Ŋgɛrɛmbay na, timbɛɗɛ key law ɓuru nda siri fṵɔ ha̰ ɓuru kaw ɓáy kere!
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Ɓuru ɗáa mina ze ɓay ɗáa taambɔl ha̰ Ŋgɛrɛwṵru ɓay tul bawda suoriya ká ɓuru ziŋ ɓay tul-rì ká pol-e na lɛ woo!
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Suŋ ɓáy ɓisie na, ɓuru ɗaa nzaa ɓay kere ŋgɔ-ŋgɔŋ ɓay haŋa ni ka mgbúɗa faa ha̰ ɓuru vǎa kɔ rì, a ɓúru kíɛ rì ɓie feri ká tɔ̀ŋ ká ɓil mbika law ɓaarì na.
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 Ndaɗ ɓay haŋa Bǎa naari Ŋgɛrɛwṵru kḭ sùo-ɛ ɓáy Ŋgɛrɛmbay naari Zezu, ka léke faa ha̰ ɓuru se ɓúru vǎa kɔ rì ɓa kḭ!
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 Ndaɗ ɓay haŋa Ŋgɛrɛmbay ka ha̰ ini ká ì mgba ziŋ kḭ, rɔɔ í mgba ziŋ nzoɓri riw bele nda̰w na, ka ká̰y tul kḭ ɓa pola pola ha̰ ni maa ɓáy ini ká ɓuru mgba ziŋ rì.
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 Ɓe nda̰w rɔɔ, kaʼa haŋa rì hṵrusuo ha rì vi ɓa nzoɓri ká *taŋ kaɗ kaɗ taŋ ɓay ká ɗo tul-rì ká nun Bǎa naari Ŋgɛrɛwṵru ɓáy nam ká Ŋgɛrɛmbay naari Zezu a ví ɓáy nzoɓri riw bele ká i ɓa taa ɓe. Amɛm! Ndaɗ ɓay haŋa ni ka ɗo munu na kḭ!
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.