1 Coríntios 13
Mbeɗe sáka kuni fie (XUO) vs NVT
1 Ze, mì ɗo ɓáy fe ini ɓáa nzaa ɓay nzoɓri ɓoɗ ɓoɗ ɓáy nzaa ɓay leɗ nzaapeɗri ká nulue hɔy kara, zaɗka law ini ti law-i ya lɛ, ɓay ɓáa ɓiri na ɗo ɓa fe ká gɔr hɔy munu ɓa bagum ká i haŋ wɔɓ wɔɓ, mase, tul fe ká i nda kpǔɔ kpǔɔ.
1 Se eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, mas não tivesse amor, seria como um sino que ressoa ou um címbalo que retine.
2 Ze, mì ɗo ɓáy fe ini ya̰aŋa ɓay saa nzaa Ŋgɛrɛwṵru, mase, mì kɔ sa̰w feri riw bele ká Ŋgɛrɛwṵru ɗaa ɗo zaɗ muni, a mí ɓa bawda nzoɓ fe kɔ́kɔ, mase mì ɗo ɓáy mbika law ká ɓay sóroke kuo ɗo zaɗ kḭ kara, zaɗka law ini ti law-i ya lɛ, mì ɗo ɓa fe ká gɔr hɔy.
2 Se eu tivesse o dom de profecias, se entendesse todos os mistérios de Deus e tivesse todo o conhecimento, e se tivesse uma fé que me permitisse mover montanhas, mas não tivesse amor, eu nada seria.
3 Ze, mì fa̰a feziŋa ɓiri riw bele, mí leke ha̰ nzoɓ kṵkuri, a mí tay sùo-i ɓáy huu hɔy kara, zaɗka law ini ti law-i ya lɛ, fekeri ku na ɗaa fe mbḭw ha̰ mì ya.
3 Se desse tudo que tenho aos pobres e até entregasse meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, de nada me adiantaria.
4 Nzoɓ law ini na, iki law-ɛ; nzoɓ law ini na, ɓa nzoɓ law kere. Ka ɓa nzoɓ ɗáa law ɓo tul fe nzoɓ ya nda̰w, ka ɓa nzoɓ ndáka giri ya nda̰w, a ɓa nzoɓ siika sùo ya nda̰w pi.
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso,
5 Nzoɓ law ini na, ɗaa fe ɗáa sahoy ya nda̰w, a ɗaa ha̰n ya nda̰w, ka ha̰ nun-ɛ sḭ̀i ŋga̰w ŋga̰w ká tul nzoɓ ya nda̰w, a mgba tul ŋga̰ni ɓay ya nda̰w pi.
5 nem grosseiro. Não exige que as coisas sejam à sua maneira. Não é irritável, nem rancoroso.
6 Nzoɓ law ini na, ɗaa suoriya ká tul fe ka̰aya ya, roo lɛ, ka záy sùo-ɛ ká tul tusuɛ ɓay.
6 Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
7 Nzoɓ law ini na, sṵu law-ɛ ká tul feri riw bele, a ɗaa law-ɛ ɓo tul Ŋgɛrɛwṵru ɓaŋguɔ, a kaw nzokɗo ɓay tul yṵ-ɛri, a iki law-ɛ ká tul feri riw bele.
7 O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme.
8 Law ini na gbṵke tiya. A ya̰aŋa ɓay saa nzaa Ŋgɛrɛwṵru na gbṵke ɗo ɗi. Ɓáa nzaa ɓay kḭri ká nzoɓ laa ya na kara a gbṵ́ nda̰w, a kɔ́kɔ sa̰w feri na hɔy kara a gbṵ́ nda̰w pi.
8 Um dia, profecia, línguas e conhecimento desaparecerão e cessarão, mas o amor durará para sempre.
9 Naari na, náa kɔ́ri sa̰w feri ndḭi hɔy nda̰w, a ya̰aŋa ɓay saa nzaa Ŋgɛrɛwṵru hɔy kara, náa ya̰ari ndḭi hɔy nda̰w pi.
9 Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo.
10 A roo lɛ, zaɗka fe ká ɗo ɓáy zaɗɛ nzɛɗɛm na tḭi lɛ, fe ká náa kɔ́ri ndḭ-ndḭi hɔy na a zékre.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, essas coisas imperfeitas desaparecerão.
11 Zaɗka mì tɔ̀ŋ leɗ ɓáy na, ɓay ɓáa ɓi, kér ɓay ɓi ɓáy mbii ɓay ɓáa ɓi na, ɗo munu ɓa taa leɗ. A roo lɛ, zaɗka mì vi ɓa ŋgɛrɛnzoɓ ro na báyḭi lɛ, mì pɔŋ fal fe ɗáa leɗri na riw bele ɓa fal.
11 Quando eu era criança, falava, pensava e raciocinava como criança. Mas, quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.
12 Timbɛɗɛ key na báyḭi lɛ, fe ká náa kɔ́ri na ɗo munu ɓa tem fe ká nzoɓ kɔ ɗo nun-ɛ kputul key hɔy. A lɛ, namke na, náa kɔ́kɔri fekeri na ɓáy nun naari gbak gbak. Timbɛɗɛ key lɛ, mì kɔ sa̰w fekeri na ndḭ-ndḭi ɓáy. A namke na vi lɛ, mì kɔ́kɔ feri riw bele na *taŋ kaɗ kaɗ munu ká Ŋgɛrɛwṵru hɔy kara kɔ mì taŋ kaɗ kaɗ.
12 Agora vemos de modo imperfeito, como um reflexo no espelho, mas então veremos tudo face a face. Tudo que sei agora é parcial e incompleto, mas conhecerei tudo plenamente, assim como Deus já me conhece plenamente.
13 Ɓe ze, timbɛɗɛ key na, feri ɓa say ze ɗo key: ɗáa law ɓo tul Ŋgɛrɛwṵru nda̰w, ɗáa law nzokɗo te tul fe nda̰w, rɔɔ law ini nda̰w pi. Roo lɛ, ká sakra feri ká say key na, fe ká ndaɗ ɓamba kal taa ha̰wri na, ɓa law ini.
13 Três coisas, na verdade, permanecerão: a fé, a esperança e o amor, e a maior delas é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.