Salmos 95

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Neꞌekuei ni na vi katao nuu Jitoꞌo Dios ja ka kusii inio,
1 Vinde, manifestemos nossa alegria ao Senhor, aclamemos o Rochedo de nossa salvação;
2 Na kiꞌinkueio nuu oo ya, ja vi ndakuantaꞌuo nuu ya.
2 apresentemo-nos diante dele com louvores, e cantemos-lhe alegres cânticos,
3 Chi maa Jitoꞌo kuu ia Dios kaꞌnu ndevaꞌa,
3 porque o Senhor é um Deus imenso, um rei que ultrapassa todos os deuses;
4 Te nuu ndaꞌa maa ya oo ndee nuu kunu ka chii ñuꞌu,
4 nas suas mãos estão as profundezas da terra, e os cumes das montanhas lhe pertencem.
5 Te suni kuenta maa ya kuu ndute mar,
5 Dele é o mar, ele o criou; assim como a terra firme, obra de suas mãos.
6 Neꞌekuei ni na vi jinkindei vi jinkititio nuu ia Dios,
6 Vinde, inclinemo-nos em adoração, de joelhos diante do Senhor que nos criou.
7 Chi maa ya kuu ia Dios mao,
7 Ele é nosso Deus; nós somos o povo de que ele é o pastor, as ovelhas que as suas mãos conduzem. Oxalá ouvísseis hoje a sua voz:
8 Ma vi saꞌa ndee ron ini anu ron,
8 Não vos torneis endurecidos como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 na ni ka ndakoo ndi nijaꞌnu ron siki rin,
9 onde vossos pais me provocaram e me tentaram, apesar de terem visto as minhas obras.
10 Te uu xiko kuia ni okiti ini rin nuu ñayiu yun,
10 Durante quarenta anos desgostou-me aquela geração, e eu disse: É um povo de coração desviado, que não conhece os meus desígnios.
11 Te yun kuu ja ni kee yuꞌu rin jin ja kiti ini rin,
11 Por isso, jurei na minha cólera: Não hão de entrar no lugar do meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.