Salmos 58
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs VC
1 Te maa ni ja ka netniuu ni, ¿a ka kaꞌan ndaa ni?
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi. Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?
2 Ñaꞌa, chi saa suaꞌa jakueꞌe ka ndakani ini anu ni ja vi saꞌa ni,
2 Não, pois em vossos corações cometeis iniqüidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.
3 Ñayiu kueꞌe, chi vi ndee chii siꞌi ni ka ndoñuꞌi nuu jakueꞌe,
3 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.
4 Te inu xeen ndevaꞌi na kuinio texeen koo,
4 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos
5 nagua ja ma konini ti yaa ja tiuu lamu ti nuu ti,
5 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.
6 Taꞌu ni noꞌo ñayiu xeen yun, vi Dios.
6 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.
7 Te na vi naa de na kuinio ndute ja jati nuu ñuꞌu,
7 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.
8 Te na vi naa de na kuinio kiti ñuꞌu nuu yiki ja ndute maa ti nuu teyuꞌu ti,
8 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.
9 Te vini ma vi kuni, te ñama vi kai na kuinio tnu iñu,
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.
10 Te vi kusii ini ñayiu ndaa nuu vi kuni ja ndaxtenaa ña ia Dios jin ñayiu kueꞌe,
10 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.
11 Yun te vi kachi ñayiu: “Jandaa ndija ja ka ndaniꞌi yaꞌu ñayiu ndaa.
11 E os homens dirão: Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.