Salmos 41

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Na taꞌu na ndetu ñayiu ndiꞌni ja jaꞌa ñayiu kundaꞌu,
1 Bem-aventurado é aquele que considera o pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
2 Chi koto kuni ña maa Jitoꞌo, te kuñaꞌa ya ja kotekui.
2 O Senhor o guardará, e o conservará em vida; será abençoado na terra; tu, Senhor não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
3 Te kuñaꞌa maa Jitoꞌo jandakui nuu katui nuu jitoi ja kuꞌi,
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu lhe amaciarás a cama na sua doença.
4 Te jiñaꞌa san: “Kundaꞌu ini ña ni jin san, vi Jitoꞌo, te ndasaꞌa ña ni,
4 Disse eu da minha parte: Senhor, compadece-te de mim, sara a minha alma, pois pequei contra ti.
5 Chi ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san ka kaꞌan kueꞌe siki san, te ka kachi:
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
6 Te nuu ja vajikuei ja mavikikoto ñai, te ninoꞌo ni tnoꞌo tnoꞌo ka kaꞌin,
6 E, se algum deles vem ver-me, diz falsidades; no seu coração amontoa a maldade; e quando ele sai, é disso que fala.
7 Te ka kututu ñayiu yun ja ka skexiko ña jin san, te ka kaꞌan kueꞌi siki san,
7 Todos os que me odeiam cochicham entre si contra mim; contra mim maquinam o mal, dizendo:
8 “Kueꞌe ja kuꞌu de, chi tinuu uꞌu kuu,
8 Alguma coisa ruim se lhe apega; e agora que está deitado, não se levantará mais.
9 Te vi ndee tee ka ndeka tnaꞌa guaguaꞌa jin san ja ni okukanu ini san de,
9 Até o meu próprio amigo íntimo em quem eu tanto confiava, e que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Su kundaꞌu ini ña maa ni jin san, vi Jitoꞌo,
10 Mas tu, Senhor, compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes retribua.
11 Te jin yaꞌa, te kuni san ja junkuaan ini ña ni jin san,
11 Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo
12 Su ja maa san, chi yindaꞌa guaꞌa ña ni, te tu na jakueꞌe saꞌa san,
12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
13 Kaꞌnu kuu ia Dios ñayiu Israel, ja oo ya nikuii nikani.
13 Bendito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.