Salmos 29

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Vi saꞌa kaꞌnu Jitoꞌo, roon ja ka oo ron ndee andivi,
1 Deem ao Senhor , ó filhos de Deus, deem ao
2 Vi saꞌa kaꞌnu Jitoꞌo ja koo jayiñuꞌu jin sivi ya.
2 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorem o na beleza da sua santidade.
3 Te vi suaꞌa niꞌi kana Jitoꞌo siki ndute mar,
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; o Deus da glória troveja; o sobre as muitas águas.
4 Te vi suaꞌa niꞌi jandakui ndevaꞌa kana Jitoꞌo,
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do é cheia de majestade.
5 Te vi tnaꞌnu yutnu kana Jitoꞌo,
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o os cedros do Líbano.
6 Te ni skanta ña ya jin Líbano na kuinio in chikeru ja kanta ti,
6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro, e o monte Hermom pular como um boi selvagem.
7 Te nuu kana Jitoꞌo, te vi suaꞌa kandaꞌa ñuꞌu.
7 A voz do Senhor produz chamas de fogo.
8 Te nuu kana Jitoꞌo, te vi suaꞌa kisi ñuꞌu teꞌa,
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 Te vi ka tnaꞌnu tnu ndii nuu kana Jitoꞌo, te xndonso ya ndiꞌi yutnu ka oo yun.
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo todos dizem: “Glória!”
10 Maa Jitoꞌo tatnuni ya nuu sau,
10 O Senhor governa os dilúvios; como rei, o para sempre.
11 Maa Jitoꞌo jiñaꞌa jandakui ñayiu ñuu ya.
11 O Senhor dá força ao seu povo, o com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.