Salmos 29

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Vi saꞌa kaꞌnu Jitoꞌo, roon ja ka oo ron ndee andivi,
1 Dai ao SENHOR, ó filhos dos poderosos, dai ao SENHOR glória e força.
2 Vi saꞌa kaꞌnu Jitoꞌo ja koo jayiñuꞌu jin sivi ya.
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o Senhor na beleza da santidade.
3 Te vi suaꞌa niꞌi kana Jitoꞌo siki ndute mar,
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as suas águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 Te vi suaꞌa niꞌi jandakui ndevaꞌa kana Jitoꞌo,
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 Te vi tnaꞌnu yutnu kana Jitoꞌo,
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 Te ni skanta ña ya jin Líbano na kuinio in chikeru ja kanta ti,
6 Ele os faz saltar como um bezerro; ao Líbano e Siriom, como filhotes de bois selvagens.
7 Te nuu kana Jitoꞌo, te vi suaꞌa kandaꞌa ñuꞌu.
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 Te nuu kana Jitoꞌo, te vi suaꞌa kisi ñuꞌu teꞌa,
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Te vi ka tnaꞌnu tnu ndii nuu kana Jitoꞌo, te xndonso ya ndiꞌi yutnu ka oo yun.
9 A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um fala da sua glória.
10 Maa Jitoꞌo tatnuni ya nuu sau,
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
11 Maa Jitoꞌo jiñaꞌa jandakui ñayiu ñuu ya.
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.