Salmos 28
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NAA
1 Nuu maa ni kana san, vi Jitoꞌo san, chi kuu ni na kuinio in kava ja jito jini ña ni.
1 A ti clamo, ó Senhor ; rocha minha, não sejas surdo para comigo; porque, se te calares quanto a mim, serei semelhante aos que descem à cova.
2 Konini ni joo tnoꞌo jikantaꞌu san nuu ni, nuu kana san ja chituu ña ni jin san,
2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando a ti clamar por socorro, quando erguer as mãos para o teu santuário.
3 Te ma kindee ni ja jichi ja kanda san inuu jin nagua saꞌa ni jin ñayiu kueꞌe,
3 Não me arrastes com os ímpios, com os que praticam a iniquidade. Eles falam de paz ao seu próximo, porém no coração têm perversidade.
4 Su tetniuu ni tnundoꞌo vi tnaꞌi jin nagua ka saꞌa mai.
4 Paga-lhes segundo as suas obras, segundo a maldade dos seus atos. Dá-lhes conforme a obra de suas mãos, retribui-lhes o que merecem.
5 Chi tu ni ka tanui tniuu naꞌnu ni saꞌa ni, vi Jitoꞌo,
5 E, visto que não compreendem os feitos do nem o que as suas mãos fazem, ele os derrubará e não os reedificará.
6 Kaꞌnu kuu Jitoꞌo, chi ni onini ya tnoꞌo ni jikantaꞌu san nuu ya.
6 Bendito seja o Senhor , porque ouviu a voz das minhas súplicas!
7 Te Jitoꞌo, chi taa ya jandakui san, vi kuu ya kaa tikute ja in niꞌnu in sagua ya ja jaꞌa san,
7 O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele o meu coração confia, nele fui socorrido; por isso, o meu coração exulta, e com o meu cântico o louvarei.
8 Jiñaꞌa Jitoꞌo jandakui ñayiu ñuu ya,
8 O Senhor é a força do seu povo, o refúgio salvador do seu ungido.
9 Skaku ni ñayiu ñuu ni, vi Jitoꞌo san, te saꞌa vii saꞌa vaꞌa ni ñayiu maa ni.
9 Salva o teu povo e abençoa a tua herança; apascenta-os e exalta-os para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.