Salmos 141
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVI
1 Nuu maa ni kana ndaꞌu san, vi Jitoꞌo. Neꞌe ñama ni, te chituu ña ni jin san.
1 Clamo a ti, Senhor; vem depressa! Escuta a minha voz quando clamo a ti.
2 Te na kenta tnoꞌo ja ndakuatu san guaa ndee nuu ni,
2 Seja a minha oração como incenso diante de ti, e o levantar das minhas mãos, como a oferta da tarde.
3 Koto ni yuꞌu san, vi Jitoꞌo, nagua ja ma kaꞌan san tnoꞌo kueꞌe.
3 Coloca, Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta de meus lábios.
4 Te ma kuandetu ni ja ndakani ini san saꞌa san in jakueꞌe,
4 Não permitas que o meu coração se volte para o mal, nem que eu me envolva em práticas perversas com os malfeitores. Que eu nunca participe dos seus banquetes!
5 In javaꞌa kuu nuu maa san, nuu ja in ñayiu ndaa na kani ñai jin san,
5 Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.
6 Te nuu junkuei tee ka tatnuni nuu ñayiu ka saꞌa jakueꞌe yun in yuꞌu kava,
6 Quando eles caírem nas mãos da Rocha, o juiz deles, ouvirão as minhas palavras com apreço.
7 Te na kuinio ja junkuiin jichi nuu ñuꞌu ja ka jani yukun,
7 Como a terra é arada e fendida, assim foram espalhados os seus ossos à entrada da sepultura.
8 Nuu maa ni yinuu guaꞌa san, vi Jitoꞌo san,
8 Mas os meus olhos estão fixos em ti, ó Soberano Senhor; em ti me refugio; não me entregues à morte.
9 Te koto kuni ña ni jin san, nagua ja ma kanakau san nuu xeyu vi nuu ñunu
9 Guarda-me das armadilhas que prepararam contra mim, das ciladas dos que praticam o mal.
10 Te na vi nanakau maa ñayiu ka saꞌa jakueꞌe nuu ñunu ja ka jakin yun.
10 Caiam os ímpios em sua própria rede, enquanto eu escapo ileso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.