Salmos 141
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARIB
1 Nuu maa ni kana ndaꞌu san, vi Jitoꞌo. Neꞌe ñama ni, te chituu ña ni jin san.
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
2 Te na kenta tnoꞌo ja ndakuatu san guaa ndee nuu ni,
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 Koto ni yuꞌu san, vi Jitoꞌo, nagua ja ma kaꞌan san tnoꞌo kueꞌe.
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 Te ma kuandetu ni ja ndakani ini san saꞌa san in jakueꞌe,
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 In javaꞌa kuu nuu maa san, nuu ja in ñayiu ndaa na kani ñai jin san,
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 Te nuu junkuei tee ka tatnuni nuu ñayiu ka saꞌa jakueꞌe yun in yuꞌu kava,
6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 Te na kuinio ja junkuiin jichi nuu ñuꞌu ja ka jani yukun,
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.
8 Nuu maa ni yinuu guaꞌa san, vi Jitoꞌo san,
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 Te koto kuni ña ni jin san, nagua ja ma kanakau san nuu xeyu vi nuu ñunu
9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 Te na vi nanakau maa ñayiu ka saꞌa jakueꞌe nuu ñunu ja ka jakin yun.
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.