Salmos 101

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Na kata san yaa ja kundaꞌu ini ni ñayiu vi ja saꞌa ndaa ni,
1 Cantarei a bondade e a justiça; a ti,
2 Te kuini san kutuaꞌa san ja kaka san nuu ichi ndaa.
2 Atentarei sabiamente ao caminho da perfeição. Oh! Quando virás ter comigo? Portas a dentro, em minha casa, terei coração sincero.
3 Te ma ndakani ini san ja saꞌa san ni in jakueꞌe.
3 Não porei coisa injusta diante dos meus olhos; aborreço o proceder dos que se desviam; nada disto se me pegará.
4 Te xtajioo san ndiꞌi jakueꞌe ja ndakani ini san,
4 Longe de mim o coração perverso; não quero conhecer o mal.
5 Te skasi yuꞌu san in jichi ni jin ñayiu ka kaꞌan kueꞌe siki inka ñayiu,
5 Ao que às ocultas calunia o próximo, a esse destruirei; o que tem olhar altivo e coração soberbo, não o suportarei.
6 Su ndanduku san ñayiu ja siun ni ka saꞌa guaꞌa ja ka oo taka ñuu,
6 Os meus olhos procurarão os fiéis da terra, para que habitem comigo; o que anda em reto caminho, esse me servirá.
7 Te ma vi koo ñayiu xndaꞌu ña nuu veꞌe san,
7 Não há de ficar em minha casa o que usa de fraude; o que profere mentiras não permanecerá ante os meus olhos.
8 Te in in neꞌe koskasi yuꞌu san in jichi ni jin ndiꞌi ñayiu kueꞌe ja ka oo nuu ñuu san,
8 Manhã após manhã, destruirei todos os ímpios da terra, para limpar a cidade do dos que praticam a iniquidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 101, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.