Jonas 2

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yun te ni ndakuatu Jonás ndee ini chiaka, te jiñaꞌa de nuu Jitoꞌo, ia kuu Dios de:
1 Do fundo das entranhas do peixe, Jonas fez esta prece ao Senhor, seu Deus:
2 Tata Dios, nuu ni jini san tnoꞌo suchi ini,
2 Em minha aflição, invoquei o Senhor, e ele ouviu-me. Do meio da morada dos mortos, clamei a vós, e ouvistes minha voz.
3 Ni skee ña ni ndee nuu kunu ka kaꞌa ndute mar,
3 Lançastes-me no abismo, no meio das águas e as ondas me envolviam. Todas as vossas vagas e todas as vossas ondas passavam sobre mim.
4 Yun te ni kachi san: “Ni skunu ña ni,
4 E eu já dizia: fui rejeitado de diante de vossos olhos. Acaso me será dado ainda rever vosso santo templo?!
5 Ni jionduu ña ndute yun,
5 As águas envolviam-me até a garganta, o abismo me cercava. As algas envolviam-me a cabeça.
6 Ni kunjino san ndee jaꞌa yuku guaa ndee kakaꞌa ndute mar,
6 Eu tinha descido até as raízes das montanhas, até a terra cujos ferrolhos eternos {se fecharam} sobre mim.
7 Te nuu ni jini san ja vija ni kuyatni ja kana anu san,
7 Quando desfalecia a minha vida, pensei no Senhor; minha oração chegou a vós, no vosso santo templo.
8 Te taka ñayiu ka ndikin chuꞌchi ñuyiu yaꞌa,
8 Os que servem a ídolos vãos abandonam a fonte das graças.
9 Su sein, chi ndakuantaꞌu san tnoꞌo kaꞌan san vi soko san nuu ni.
9 Eu, porém, oferecerei um sacrifício com cânticos de louvor, e cumprirei o voto que fiz. Do Senhor vem a salvação.
10 Yun te ni tatnuni ia Dios nuu chiaka yun ja ni ndandujan ti Jonás nuu ñuꞌu yichi.
10 Então o Senhor ordenou ao peixe, e este vomitou Jonas na praia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.