Gênesis 15

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yun te nuu ni yaꞌa ndiꞌi yaꞌa, te ni skuni ña Jitoꞌo jin Abram, te jiñaꞌa ya:
1 Depois destas coisas veio a palavra do Senhor a Abrão em visão, dizendo: Não temas, Abrão, eu sou o teu escudo, o teu grandíssimo galardão.
2 Yun te jiñaꞌa Abram:
2 Então, disse Abrão: Senhor Jeová , que me hás de dar? Pois ando sem filhos, e o mordomo da minha casa é o damasceno Eliézer.
3 Te ni kaꞌan tuku Abram:
3 Disse mais Abrão: Eis que me não tens dado semente, e eis que um nascido na minha casa será o meu herdeiro.
4 Yun te ni kaꞌan tuku Jitoꞌo, te jiñaꞌa ya:
4 E eis que veio a palavra do Senhor a ele, dizendo: Este não será o teu herdeiro; mas aquele que de ti será gerado, esse será o teu herdeiro.
5 Yun te ni kana ña ya yeꞌe, te jiñaꞌa ya:
5 Então, o levou fora e disse: Olha, agora, para os céus e conta as estrelas, se as podes contar. E disse-lhe: Assim será a tua semente.
6 Yun te ni kandija Abram ndiꞌi tnoꞌo ni kaꞌan Jitoꞌo, te ni jantaꞌu ña ya ja tee ndaa ja kandija Dios kuu de.
6 E creu ele no Senhor , e foi-lhe imputado isto por justiça.
7 Te jiñaꞌa ya:
7 Disse-lhe mais: Eu sou o Senhor , que te tirei de Ur dos caldeus, para dar-te a ti esta terra, para a herdares.
8 Te jiñaꞌa Abram:
8 E disse ele: Senhor Jeová , como saberei que hei de herdá-la?
9 Yun te jiñaꞌa ia Dios:
9 E disse-lhe: Toma-me uma bezerra de três anos, e uma cabra de três anos, e um carneiro de três anos, e uma rola, e um pombinho.
10 Yun te ni kiꞌin Abram ndiꞌi kiti nagua ni tatnuni ia Dios, te ni jaꞌni de ti. Yun te ni ndata sagua de ti, te ni ndaskintnaꞌa de sagua jin inka sagua ti yun ni sonee de nuu altar, su kuku vi sata yun, chi tu ni jaꞌnde de ti.
10 E trouxe-lhe todos estes, e partiu-os pelo meio, e pôs cada parte deles em frente da outra; mas as aves não partiu.
11 Yun te ni ka jinkondee kiti ndagua ka jionduu ti kuñu kiti ni ka jiꞌi yun ja vi kaa ti, su tu ni jandetu Abram, chi ni osiuꞌu de ti.
11 E as aves desciam sobre os cadáveres; Abrão, porém, as enxotava.
12 Su nuu makee nikandii, te ni kitnaꞌa nuu Abram ja ni kixin naa de, te nuu ni ndikuiꞌnu ini de, te ni jini de ja sanaa ni ni kunee nuu oo de, te ni yuꞌu ndevaꞌa de.
12 E, pondo-se o sol, um profundo sono caiu sobre Abrão; e eis que grande espanto e grande escuridão caíram sobre ele.
13 Yun te jiñaꞌa Jitoꞌo nuu Abram:
13 Então, disse a Abrão: Saibas, decerto, que peregrina será a tua semente em terra que não é sua; e servi-los-á e afligi-la-ão quatrocentos anos.
14 Su tetniuu rin tnundoꞌo vi koo ñayiu ñuu nuu vi kokunukuechi yun, te nuu yaꞌa yun, te ndekuei kuika ndevaꞌa tatatnoꞌo ron.
14 Mas também eu julgarei a gente à qual servirão, e depois sairão com grande fazenda.
15 Te maa ron, chi kuu nijaꞌnu saꞌun ron, te kuu ron jin jamani, te vi tayuꞌu ña jin ron.
15 E tu irás a teus pais em paz; em boa velhice serás sepultado.
16 Te vi ndajiokuiin ndikin tata ron, su ndee tatatnoꞌo kuu kuun ron saa saa ndajakuei ja vi nukoi nuu ñuꞌu yaꞌa, chi vitna te chiaꞌan ka ja chitu jakueꞌe ka saꞌa ñayiu amorreo ja kindee rin ñuꞌi ―jiñaꞌa ya suaꞌa.
16 E a quarta geração tornará para cá; porque a medida da injustiça dos amorreus não está ainda cheia.
17 Yun te nuu ni kunee, te ni jini Abram in jitnu ja kana ñuañuaꞌa, te in ñuꞌu iti suja ja ni yaꞌa nuu ka ndondoso kuñu kiti ni ka teꞌnde yun.
17 E sucedeu que, posto o sol, houve escuridão; e eis um forno de fumaça e uma tocha de fogo que passou por aquelas metades.
18 Te kiuu yun ni saꞌa Jitoꞌo in tratu jin Abram, te jiñaꞌa ya:
18 Naquele mesmo dia, fez o Senhor um concerto com Abrão, dizendo: À tua semente tenho dado esta terra, desde o rio do Egito até ao grande rio Eufrates,
19 kuñaꞌa rin nuu tatatnoꞌo ron ñuꞌu nuu ka oo ñayiu ceneo vi ñayiu cenezeo vi ñayiu cadmoneo
19 e o queneu, e o quenezeu, e o cadmoneu,
20 vi ñayiu heteo vi ñayiu ferezeo vi ñayiu refaíta
20 e o heteu, e o ferezeu, e os refains,
21 vi ñayiu amorreo vi ñayiu cananeo vi ñayiu gergeseo vi ñayiu jebuseo, ndiꞌi ñuꞌu yun kuu ja kuñaꞌa rin ―jiñaꞌa Jitoꞌo nuu Abram.
21 e o amorreu, e o cananeu, e o girgaseu, e o jebuseu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.