1 João 1
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVT
1 Ka tee san tnoꞌo yaꞌa nuu in in maa ni ja jaꞌa in Tnoꞌo ja oo ndee nuu ni jinkoo jaa ñuyiu, te ni ka onini san Tnoꞌo yun, vi ni ka jini san jin nduchi nuu san vi ni ka ndiaꞌa san, nagua kaa nagua oo, vi ni ka keꞌe san jin ndaꞌa san, te maa Tnoꞌo yun kuu ja teku nikuii nikani.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Chi Tnoꞌo ja teku yun kuu ia ja ni kii, te ni ka jini san ya, guaa ka ndakani san tnoꞌo ya, te ka kaxtnoꞌo san nuu in in ni Tnoꞌo ja vi kotekuo nikuii nikani ja ni oo ya nuu maa Tata Dios, te ni kii ya.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Te ka ndakani san ja ni ka jini nuu san ya vi ni ka onini san tnoꞌo ni kaꞌan ya, nagua ja suni inuu vi kaka ni jin san, su ndija ja inuu ka jika ndiꞌo nuu ka oo jin Tata Dios vi Seꞌe ya Jesukristu.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Te tnoꞌo yaꞌa ka tee san, nagua ja vi kosii ini ndevaꞌa ni.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Te yaꞌa kuu tnoꞌo ja ni kaxtnoꞌo Jesukristu ja ni ka onini san, te ka ndakani san nuu in in ni, ja Dios kuu ia yeꞌe niꞌnu, te tu saꞌun na janee oo nuu ya.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Te nuu ja ka kaꞌon ja ka jika inuo jin ya, te ka jikao nuu nee, te chia inu tnoꞌo ja siun ka kaꞌon, chi tu ka saꞌa ndao.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Su nuu ja ka jikao nuu yeꞌe niꞌnu, te ka jikao jin maa ya ja oo ya nuu yeꞌe niꞌnu, te yun guaa ka jika inuu in in mao, te niñi maa Seꞌe ya Jesukristu ndasavii ndiꞌi yika kuechio.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Te nuu ja ka kaꞌon ja tu na inu yika kuechio, te chia ka xndaꞌuo mao, te tu na tnoꞌo ndaa oo ini anuo.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Te nuu ja vi ndanaꞌmao yika kuechio nuu Dios, te maa ya kuu ia ndaa ja skunkuu ya tnoꞌo kaꞌan ya, te kuakaꞌnu ini ya yika kuechio, te ndasavii ña ya jin ndiꞌi jakueꞌe ka saꞌo.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Te nuu ja ka kaꞌon ja tu na yika kuechi ka saꞌo, te jin tnoꞌo yaꞌa ka kaꞌon ja chia xndaꞌu ña ya, te tu ka jantaꞌu ndao tnoꞌo ya.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.