João 21
Tnuʼu vaʼa tnuʼu Jesucristo (XTDNT) vs NVT
1 Na n‑yaꞌa xaꞌa, te ɨnka vuelta n‑dandeꞌa Jesús mee‑ia nuu se n‑dakuaꞌa‑ia. Xaꞌa n‑kuu yuꞌu ndute mar, mar nani Tiberias.
1 Depois disso, Jesus apareceu novamente a seus discípulos junto ao mar de Tiberíades. Foi assim que aconteceu:
2 Ijan n‑ka nataka Simón Spedru xiꞌin Tomás, se n‑ka xo danani‑s Cuati, xiꞌin Natanael, se ñuu nani Caná distrito Galilea, xiꞌin uu daꞌya yɨɨ Zebedeo, xiꞌin uu ka se n‑dakuaꞌa Jesús.
2 estavam ali Simão Pedro, Tomé, apelidado de Gêmeo, Natanael, de Caná da Galileia, os filhos de Zebedeu e outros dois discípulos.
3 N‑jaꞌan Simón Spedru nuu‑s:
3 Simão Pedro disse: “Vou pescar”. “Nós também vamos”, disseram os outros. Assim, entraram no barco e foram, mas não pegaram coisa alguma a noite toda.
4 Neꞌe datne, nujuiin Jesús yuꞌu ndute, ko ña n‑ka najini ñaꞌa se n‑dakuaꞌa‑ia xa mee‑ia kuu‑ia.
4 Ao amanhecer, Jesus estava na praia, mas os discípulos não o reconheceram.
5 N‑jaꞌan Jesús nuu‑s:
5 Ele perguntou: “Filhos, por acaso vocês têm peixe para comer?”. “Não”, responderam eles.
6 N‑jaꞌan‑ia:
6 Então ele disse: “Lancem a rede para o lado direito do barco e pegarão”. Fizeram assim e não conseguiam recolher a rede, de tão cheia de peixes que estava.
7 Se n‑dakuaꞌa Jesús, se yo n‑xemani‑ia, n‑jaꞌan‑s nuu Spedru:
7 O discípulo a quem Jesus amava disse a Pedro: “É o Senhor!”. Quando Simão Pedro ouviu que era o Senhor, vestiu a capa, pois a havia removido para trabalhar, e saltou na água.
8 Dava ka‑s n‑ka dakaka barcu xa xee koio‑s nde yundute. Ñatu yo xika, vaa ɨɨn cientu ni metru. N‑ka natava‑s ñunu n‑chitu chaka.
8 Os outros ficaram no barco e puxaram até a praia a rede carregada, pois estavam a apenas uns noventa metros de distância.
9 Na n‑ka nane‑s barcu yundute, n‑ka xini‑s kayu ñuꞌu te xá kaꞌya chaka, te io tuꞌa tila tuku.
9 Quando chegaram, encontraram um braseiro, no qual havia um peixe, e pão.
10 N‑jaꞌan Jesús nuu‑s:
10 Jesus disse: “Tragam alguns dos peixes que vocês acabaram de pegar”.
11 N‑keé Simón Spedru barcu, te ñuꞌu‑s ñunu n‑keé nuu ñuꞌu. Chaka naꞌnu n‑chitu xiti ñunu. Ɨɨn cientu uu diko uxi uni‑tɨ. Ko juini ñuꞌu kueꞌe xa kueꞌe‑tɨ, ko ñatu n‑taꞌnde ñunu.
11 Simão Pedro entrou no barco e arrastou a rede para a praia. Havia 153 peixes grandes e, no entanto, a rede não arrebentou.
12 N‑jaꞌan Jesús nuu‑s:
12 “Venham comer!”, disse Jesus. Nenhum dos discípulos tinha coragem de perguntar: “Quem é você?”, pois sabiam muito bem que era o Senhor.
13 N‑kuyatni Jesús nuu kayu ñuꞌu, te n‑tnɨɨ‑ia tila, te n‑dakexio‑ia tila nuu‑s. Te dani n‑kida‑ia chaka.
13 Então Jesus lhes serviu o pão e o peixe.
14 Vuelta yaꞌa kuu vuelta kuu uni, xa n‑nadandeꞌa Jesús mee‑ia nuu se n‑dakuaꞌa‑ia, na n‑yaꞌa xa n‑nandoto‑ia nuu n‑kuu‑ia ndɨyɨ.
14 Foi a terceira vez que Jesus apareceu a seus discípulos depois de ressuscitar dos mortos.
15 Na n‑yaꞌa xa n‑ka xadi ini‑s, te n‑xijan tnuꞌu Jesús nuu Simón Spedru:
15 Depois da refeição, Jesus perguntou a Simão Pedro: “Simão, filho de João, você me ama mais do que estes?”. “Sim, Senhor”, respondeu Pedro. “O senhor sabe que eu o amo”. “Então alimente meus cordeiros”, disse Jesus.
16 N‑xijan tnuꞌu‑ia nuu‑s vuelta kuu uu:
16 Jesus repetiu a pergunta: “Simão, filho de João, você me ama?”. “Sim, Senhor”, disse Pedro. “O senhor sabe que eu o amo”. “Então cuide de minhas ovelhas”, disse Jesus.
17 N‑xijan tnuꞌu‑ia‑s vuelta kuu uni:
17 Pela terceira vez, ele perguntou: “Simão, filho de João, você me ama?”. Pedro ficou triste porque Jesus fez a pergunta pela terceira vez e disse: “O Senhor sabe todas as coisas. Sabe que eu o amo”. Jesus disse: “Então alimente minhas ovelhas.
18 Xandaa kuu xa jaꞌan‑r. Na luchi ka‑n, n‑ndukutu‑n daꞌma‑n, te n‑xikonuu‑n davaꞌa nga nuu n‑juini‑n. Ko na xee xa kuxaꞌnu‑n, diko nga kuita ndaꞌa‑n, te ndadakutu ñaꞌa ɨnka ñayiu, te kandeka ñaꞌa‑i jɨꞌɨn, nuu ma tna ini‑n xa jɨꞌɨn‑n.
18 “Eu lhe digo a verdade: quando você era jovem, podia agir como bem entendia; vestia-se e ia aonde queria. Mas, quando for velho, estenderá as mãos e outros o vestirão e o levarão aonde você não quer ir”.
19 Te duꞌa jaꞌan Jesús nanda kuu hora kuú Spedru. Hora ijan kada Spedru xa kutnuni ini koio ñayiu xa kunxaꞌnu ka Ianyuux. Te n‑jaꞌan‑ia nuu‑s:
19 Jesus disse isso para informá-lo com que tipo de morte ele iria glorificar a Deus. Então Jesus lhe disse: “Siga-me”.
20 N‑konenuu Spedru, te n‑xini‑s se yo n‑xemani Jesús ndijun ñaꞌa‑s. Se ijan kuu se n‑xo nukoo diñi Jesús, hora n‑xaxdini‑ia xiꞌin se n‑dakuaꞌa‑ia ɨnka xakuaa ijan. Hora ijan, n‑xijan tnuꞌu se ijan nuu‑ia: “Xtoꞌo‑da, ¿ndeda‑da kuu se diko ñaꞌa?”
20 Pedro se virou e viu atrás deles o discípulo a quem Jesus amava, aquele que havia se reclinado perto de Jesus durante a ceia e perguntado: “Senhor, quem o trairá?”.
21 Te n‑xini Spedru se ijan xa ndijun ñaꞌa‑s, te n‑xijan tnuꞌu‑s nuu Jesús:
21 Pedro perguntou a Jesus: “Senhor, e quanto a ele?”.
22 N‑jaꞌan Jesús nuu Spedru:
22 Jesus respondeu: “Se eu quiser que ele permaneça vivo até eu voltar, o que lhe importa? Quanto a você, siga-me”.
23 Xijan kuu xa n‑ka tekutnuꞌu ñani‑ro, kuꞌa‑ro xa ma kuú se ijan, se n‑dakuaꞌa Jesús. Ko ña n‑jaꞌan Jesús xa ma kuú‑s. N‑jaꞌan‑ia: “Nux juini‑r xa ndoo naꞌi‑s nde na ndixi‑r, te maxku kɨ ini mee‑n xaxeꞌe‑s.”
23 Por isso espalhou-se entre a comunidade dos irmãos o rumor de que esse discípulo não morreria. Não foi isso, porém, o que Jesus disse. Ele apenas disse: “Se eu quiser que ele permaneça vivo até eu voltar, o que lhe importa?”.
24 Se ijan, se n‑dakuaꞌa Jesús kuu‑s, se jaꞌan ndaa xaxeꞌe xaꞌa, se n‑kidavaꞌa tnuꞌu yaꞌa kuu‑s. Te xnaꞌa‑da xa jaꞌan‑s xa kuu xandaa.
24 Este é o discípulo que dá testemunho destes acontecimentos e que os registrou aqui. E sabemos que seu relato é fiel.
25 Te io kueꞌe ɨnka xa n‑kida Jesús. Nux n‑yodotnuni ɨɨn ɨɨn n‑kuu, te xani ini‑da xa yo kueꞌe xa kueꞌe libru koo, xa ni ma kueꞌe ñuñayiu n‑kuu. Amén. Duꞌa na koo.
25 Jesus também fez muitas outras coisas. Se todas fossem registradas, suponho que nem o mundo inteiro poderia conter todos os livros que seriam escritos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.