Apocalipse 5

Tnuʼu vaʼa tnuʼu Jesucristo (XTDNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ijan dada n‑xini‑da xa nundaꞌa Ia nukoo nuu silla kaꞌnu jan ɨɨn rollo tutu xndenee uxa sellu ñua xndedi yuꞌu‑i. Ndaꞌa kuaꞌa‑ia neꞌe tutu jan. N‑kuaꞌa nuu n‑kuaꞌa yata tutu jan.
1 Então vi na mão direita daquele que está assentado no trono um livro em forma de rolo escrito de ambos os lados e selado com sete selos.
2 Dɨuni n‑xini‑da ɨɨn ángel. Kaa‑ia xa yo ndaku‑ia. Xee kana‑ia:
2 Vi um anjo poderoso, proclamando em alta voz: "Quem é digno de romper os selos e de abrir o livro? "
3 Ñayo n‑kida mee ni xavaꞌa xa na kuaꞌa ndata‑i nuu ndenee sellu te ndaxniꞌno‑i. Ni andɨu, ni ñuñayiu, ni nuu xyɨnduxi ndɨyɨ ñavada io ñayiu kuaꞌa ndata nuu ndenee sellu jan. Ni ñayo ndaku xa jini‑i nax yodotnuni.
3 Mas não havia ninguém, nem no céu nem na terra nem debaixo da terra, que podia abrir o livro, ou sequer olhar para ele.
4 Yo n‑ndaꞌi‑da chi ñayo n‑kida xa vaꞌa xa ndaxniꞌno‑i tutu tuniꞌno jan, ni xa jini‑i nax yodotnuni.
4 Eu chorava muito, porque não se encontrou ninguém que fosse digno de abrir o livro e de olhar para ele.
5 Ijan dada n‑jaꞌan ɨɨn sexaꞌnu kunxaꞌnu nukoo ijan nuu‑da:
5 Então um dos anciãos me disse: "Não chore! Eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para abrir o livro e os seus sete selos".
6 Ijan dada n‑xini‑da ɨɨn tkolelu. Kaa‑tɨ xa yuchi n‑xiꞌí‑tɨ te n‑nandoto‑tɨ. Iin ndodo‑tɨ dava dava dɨkɨ silla kaꞌnu ka jan. N‑ka naduku nduu ñaꞌa nkoon kɨt dana xndaa jan xiꞌin oko koon sexaꞌnu ka kunxaꞌnu jan. Uxa ndɨkɨ tkolelu jan io, te io uxa nduchi nuu‑t. Uxa ndɨkɨ‑t xiꞌin uxa nduchi nuu‑t kuu uxa espíritu Ianyuux kixi nituꞌu ñuu ñuñayiu.
6 Então vi um Cordeiro, que parecia ter estado morto, de pé, no centro do trono, cercado pelos quatro seres viventes e pelos anciãos. Ele tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 N‑tnɨɨ‑tɨ tutu neꞌe ndaꞌa kuaꞌa Ia nukoo nuu silla kaꞌnu jan,
7 Ele se aproximou e recebeu o livro da mão direita daquele que estava assentado no trono.
8 te n‑ka xe juiin xiti nkoon kɨt dana xndaa xiꞌin oko koon sexaꞌnu ka kunxaꞌnu jan nuu‑tɨ. Ntdaa‑s xneꞌe arpa xiꞌin koꞌo oro chitu duxa. Hora kayu duxa jan te juan ndaa ñuꞌa jan andɨu, najaꞌan Ianyuux xa ka xijan taꞌu ñayiu n‑kida‑ia xa nduu‑i ñayiu ii.
8 Ao recebê-lo, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro. Cada um deles tinha uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos;
9 Ka xita sexaꞌnu jan ɨɨn ndudu xee nuu tkolelu kuu Jesús jan. Duꞌa ka xita‑s:
9 e eles cantavam um cântico novo: "Tu és digno de receber o livro e de abrir os seus selos, pois foste morto, e com teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, língua, povo e nação.
10 Mee‑n n‑kida xa ku kuu‑da ñayiu taxnuni nuu ñayiu ñuñayiu.
10 Tu os constituíste reino e sacerdotes para o nosso Deus, e eles reinarão sobre a terra".
11 Ijan dada n‑teku‑da xa kueꞌe ángel, ia ka xinokuechi nuu Ianyuux, ka jaꞌan. Kueꞌe xa kueꞌe millón ángel jan n‑xini‑da. N‑ka naduku nduu‑ia silla kaꞌnu jan xiꞌin nuu xtuu kɨtɨ dana xndaa jan xiꞌin sexaꞌnu ka kunxaꞌnu jan.
11 Então olhei e ouvi a voz de muitos anjos, milhares de milhares e milhões de milhões. Eles rodeavam o trono, bem como os seres viventes e os anciãos,
12 Xee ka kana‑ia:
12 e cantavam em alta voz: "Digno é o Cordeiro que foi morto de receber poder, riqueza, sabedoria, força, honra, glória e louvor! "
13 Ijan dada n‑teku‑da xa n‑ka jaꞌan ntdaa xa n‑kidavaꞌa Ianyuux xndaxio andɨu, ñuñayiu xiꞌin ntdaa xa xndaxio kaꞌa ñuꞌu, xa xndaxio nuu mar du.
13 Depois ouvi todas as criaturas existentes no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, e tudo o que neles há, que diziam: "Àquele que está assentado no trono e ao Cordeiro sejam o louvor, a honra, a glória e o poder, para todo o sempre! "
14 Ijan te jaꞌan nkoon kɨt dana xndaa jan:
14 Os quatro seres viventes disseram: "Amém", e os anciãos prostraram-se e o adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.