Atos 27
Katcha (XTC) vs AAI
1 A kudumma ka tatïïmö ma ïïdï katunggeene ungngo tadigaala ka to ma co Italiya ya, a kadu tanangnga Bölis uugaara ma nasigira tanno uugaara ma Rööma ana eere aꞌda Yüliyos no nja kadu töccö na ka pabuusu no.
1 Aki au Italy na’at na isan hinot hiyayabuna ufunamaim Paul naatu dibur sabuw afa bairi hibuwih Rome baiyowayah hai orot ukwarin babanamaim wabin Julius umanamaim hiya’i. Caesar baiyowayah orot hai kou’ay wabin Aiwob ana Baiyowayah. |alt="map" src="Paulrome.tif" size="col" ref="Acts 27.1"
2 Ungngo taka ka mürkabü ma ööꞌdö ndama Atramiit, ungngo tapadaga co naanya ma Asiya, ungngo tagïïsö ka to ungngo tïïsönögö nja Arestarkos ya ma Makadoniya ya öꞌdö ndama Tasalanükï.
2 Aki wa tafaram Adaramitiamane na batabat abai, iti wa i Asia wanawanan awar etei run titamih nununuw abai. Masedonia orot wabin Aristakus ana tafaram Thessalonica i auman is ra’at bairi an.
3 Ungngo tala Saiyda a taka ka ndaadha, a Yüliyos tanangnga taꞌdiila a Bölis, afa kini aco ka kateefi miini ka inynya eema yiini ka asaasa ya.
3 Anan marto Sidon arun, Julius, Paul isan i igewasin, baibasit itin ana ofonah bainanawanihimih itih ana kokok abisa baibaisin isan iu.
4 A kïdï ka tunggeene ka to kete ma Kuburus kudumma tanya ka talinggo ungngo.
4 Nati’imaim atit maiye ana, baise yabat kufuti, imih aki wa abai ai kewakew Cyprus nuw sisibinamaim isinfafari anunuw an.
5 A kïdï ka tigaala ka to kete ka tinggini ma Kilikiya nja Bamfiliya, ungngo taꞌbarda ka Mira ma Likiiya mo kanna.
5 Anunuw anan i atit are Silisia naatu Pamfilia hai riy yan foun autubun arabon ana Maira arun Laisia wanawanan.
6 Uugaara ma nasigira taluna mürkabü ma öꞌdö ndama Iskandariya ma unggunu co Italiya anangnga ungngo taka kide.
6 Nati’imaim Julius orot ukwarin Alexandria hai wa ta au Italy nununuw tita’ur, basit aki imaim yara’ahi.
7 A mürkabü tagïïsö ana ungngo amussu a füngngö dhabbu, a tanya tagalinggo ungngo kafaga ungngo keere kaala Kanitos. Ka tanya ka faga ungngo keere ma tadheedhe koꞌdo, ungngo tafada taꞌbarda kide, ungngo takete ka Kireet ndama üüdü ma Salmon.
7 Veya moumurih maiyow efamaim aremor, yabat rabi auman awani ayey ana bar merar Sinidus anatabir. Baise yabat i ra’at men karam boro mutufor atanunuw, imih aki Kurit nuw isinfafari anunuw Samone sisibin rounane.
8 Ungngo tagunggeene kete ka tinggini ma to a dhügürü, ungngo tala ꞌbuugu ya ana eere aꞌda Mawani ya aꞌdiila ya kada kete ma anya ma Lisiila.
8 Kufuti auman awani tor rewarewan anunuw ana efan wabin Umabibin imaim atit, bar merar Lasea sisibinamaim Umabibin imaim arun.
9 Ungngo taganeene dhabbu, a kadu tüpü tenege co, a tino tiideene. Ïkïrï Bölis ka teema nja kadu aꞌda kindinaana oona kuꞌbu kadïnö koꞌdo.
9 Nati’imaim veya manin maiyow ama naatu busurufin maiye na isan yabat i ra’at re sakirafut. Anayabin gagar ana veya i mar etei notawiyen ana hiyuw ufunamaim ebubusuruf. Imih Paul imatnuwih eo,
10 Iki, “Ka kadu, niji aꞌa tino no taalo kaꞌdiila tatoroko kungngo aja kidha kadhabbu taalo ka mürkabü nja eema tiya inggide ya unggodho iꞌi, nja nanggeyi tanno aja afeꞌde.”
10 “Oro’orot ayu ai’itin it tanatit tananan i boro kakafin wan tanamara’at, wa boro nataseb, sawar etei boro tanisaroun naatu it auman boro tanamorob.”
11 Lakiini uugaara ma nasigira amma ka tumma tanno ömöꞌdï ma mürkabü nja taloglaana koꞌdo ara kitaalo amma ka tumma tanno Bölis.
11 Baise baiyowayan hai orot gagamih Julius, Paul ana tur men nowar, baise wa ana kaifenayan, naatu wa matuwan abisa hio hai tur i’ufunun.
12 A ꞌbuugu yeene ka ööꞌdö kide ya taalo aꞌdiila meene ka tanna kide feele kungngo, adhabbu ma a kadu töccö tïkïrï ka tiki aꞌda kunggeene a mürkabü kaco a Finikis, ka anya ma Kireet kanna kide ara feele kico kürö Finikis kudumma tanya taalo ïïsö kanna.
12 Naatu nati awar wa rouwin rarab siba’u imaim ma isan men igewasin, imih orot etei hai kok i boro wa hitimtawiy takakaram na’at atarabon Phoenix imaim rarab siba’u atama. Phoenix awar i tafaram Kurit wanawanan naatu nati awar i gewasin anayabin umabibin oyaw na’atune veya ere’er boro ina’itin nare.
13 Ka tanya ka ndaïïsö ndama küülü amussu ya, kiki kide aꞌda eege kicco a ꞌbuugu tiya eene ka asaasa ya, kïkïrï ka fanna ndaliili ma afiꞌdanja kuꞌbu ka aru ma mürkabü mo, kara ka tunggeene ka tinggini ma to ma Kireet.
13 Waruw kikimin gurufune tarsisin, orot hinotanot abisa hio i mamatar, imih aumor hitain hiyen naatu rarar hibora’aten Kurit dones sisibin akutitiy.
14 Lakiini a tanya karooro töꞌdö a türü ndama fïïnï ma Kireet ana eere aꞌda Orokilion.
14 Baise men yok yabat gagamin wabin wowog oyawane babin re.
15 A tanya tagürü mürkabü, a mürkabü taalo mambaanya türü ma tanya. Ïkïrï tanya ka arünö ana oogo kïïsö co ꞌbuugu tiya eene kïïsö co yiini.
15 Wa rab, aki bai kewakew run maiye isan abiwa’an men karam basit yabat wan amara’at atit are.
16 Ungngo tagunggeene ka ꞌdakeyi ma ꞌbanya minggide mana eere aꞌda Kawda, ungngo taꞌbeene nja tanya ungngo tidhi, ungngo taluna ꞌbamürkabü ma idhilli mo ma ka mürkabü ma dhabbu mo keere.
16 Baise anunuw ana nuw kikimin wabin Kauda guruf na’atune bat aki sisibin umabibin isinfafari, naatu hifafair wa kikimin uranane atain yen,
17 Kene ka taꞌdiniga oogo co mürkabü tammo dhabbu mo ka teene ya, kïkïrï ka afinꞌda mürkabü ma dhabbu mo kuꞌbu a naaru ka tümꞌbü miini ma timiꞌdinaana oogo ka oona ka söödö. Kariꞌba kudumma mürkabü ka tarünö mafiri ka ndüdüürü kete ma Libya, kagildhe naaru, kapa ka mürkabü a tanya tagürünü oogo koꞌdo.
17 murab hibow hikiktatan gaigiwas, wa afe’en baginayah yabat buwih run Libia dones yen yara’ahih hirouw hibir, basit rar hitaiyen hire wa bat earuw.
18 Ka taka ka ndaadha a tanya takogoona ma tïïsö dhindho, kïkïrï kama eema ka mürkabü kapügü ka ꞌbïïdï ka to.
18 Yabat i wan fus kubar rouw in marto, naatu wa afe’en sabuw sawar hibow hisrouruwen riy yan hire.
19 Ka füngngö kanda iidoona ya kïkïrï ka aꞌduga eema ya ïndhï ya ka mürkabü nyeꞌdꞌde kungngo kadhifi ka ꞌbïïdï ka to.
19 Naatu veya baitaunin i wa ana sawar afa: rar, murab, koutataren, naatu boy i hibow taiyan hitaiyen hire.
20 Ungngo tïïyü füngngö a dhabbu aꞌda taalo ungngo kasala ndanaaya nja midigi, a tanya tütü ka tïïsö a naguuru, ungngo titaalo kamma aꞌda ara ungngo toolonadene afeꞌde.
20 Tafaram etei gugum aki sumar, daman men a’itah veya manin maiyow yabat kutuw rouw inan aki etei akasiy yawas isan anotanot ai not etei sawar.
21 A kadu ma mürkabü taganeene ana ïïre a füngngö dhabbu, eene taalo kagolo nïïmö, ïkïrï Bölis ka fïkïꞌdö iki eene, “Kadu eede, aaga föönyö tumma neede, aaga tafa tunggeene ka Kireet a tatoroko no tafa taduna aaga tagaꞌda eema kaja.
21 Orot nati wa afe’en veya bai’ab ama yabat rarabi bay men yait ta eaan, Paul misir nah yan foun bat eo, “Oro’orot kwa gewasin ayu fanau kwatanowar Kurit tatama’am iti sawar boro men hita’af naatu boro men ta yababan tab.
22 Aꞌa ꞌbïtïngngö nuuꞌbu aaga ka nanggeedi, aꞌda aaga tidhi oona kuꞌbu kudumma taalo ömöꞌdï unggodho kungngo ana kada ataama, illi mürkabü unggodho oogo ma tatanggaꞌda.
22 Baise boun i kwa abifefeyani koufair kwanab, anayabin kwa orot etei boro men ta inamorobomih. Wa akisinamo boro natafofor na’unun.
23 Tadhangga ma Masala tammo eede ka tümmü oogo ana eedi dhorro nja eede ka talinggo ada oono mo, möꞌdö kete koosoki.
23 Fai gugumin God ayu aru, naatu God ayu akwakwafir i ana tounamatar iyafar ayu sisibu’umaim bat,
24 Iki aꞌa, ‘Ka Bölis, fa tariꞌba, nütü oꞌo ka aco ka uugaara ma Rööma, Masala manangnga kadu na unggeene nja oꞌo no ka nïïsö ma oꞌo.’
24 naatu iuwu, ‘Paul men inabir, o i boro Caesar nanamaim ubar hibit hinibabatiyi. God i ana kabeberamaim sabuw iti bairi wa afe’en kwanan hai yawas etei o umamaim ya, imih boro men yait ta namorob.’
25 Aaga idhi oona kuꞌbu dhorro, namma aꞌa ka Masala tumma na adirina nja aꞌa no kaco ööye miini.
25 Imih oro’orot koufair kwanab! Anayabin ayu God abitumitum abisa eo anonowar na’atube boro nasinaf.
26 ꞌBïïdï ya tanya ka talinggo iꞌi ya tagürünügü angnga co jazeera tökönö.”
26 Baise it i boro narabit tanan nuw ta ana donesamaim boro nayara’ahit.”
27 Kïdï ka ndatïïmö füngngö adaꞌbaaga kafünü egïïsö, kaleefe ungngo talööle ka To ma Adriya, ooso ka teene a kadu ma mürkabü tiki kide aꞌda eege ka ndakete ka tinggini ma to.
27 Yabat rabi Mediterenean tor yan areremor fur rou’ab sawar veya 14 baib ana veya nati ana gugumin imaim wa afe’en baginayah naniyah hibaib aki i ana tafaram abiyubin.
28 Kene ka ineene taꞌbuugu ma to ya, kalaga co afeꞌde kaduna namitiri köꞌdö ukumu kadu keera (40) kasigi co idhilli kungngo kalaga co afeꞌde kaduna namitiri ukumu ömöꞌdï aco iisine ya (30).
28 Basit murab hibai aumor hi’utan hitaiy re taiy hifufufum ana fofonin i 40 metres naatu hima kafai naatu hifufun maiye hi’tin i 30 metres.
29 A riꞌba tümmü eege eene katiki kide aꞌda mürkabü madïrïnï oona ka ꞌbuugu tiya nïïgïsï ya, kïkïrï ka kadhifi eliili na afiꞌdadene ka naaru no keere ma mürkabü ka egïïsö, kara kafara ka Masala aꞌda a taka taadha.
29 Naatu hai bir i ra’at yabin yabat boro wa nab anan ar afe’en nayara’ah, imih aumor etei kwafe’en wa uranane hitaiyen hire naatu mar saise to isan hima hiyoyoban.
30 A kadu ma mürkabü taꞌbꞌbaana oona kuꞌbu ma tasaasa tarünö ndama kunggu mürkabü ma idhilli mo co ꞌbïïdï, kümmü nanggeyi niini aꞌda eege kasaasa tunggugu ndaliili na afiꞌdanja ka naaru no ka mürkabü kidha.
30 Imaibo wa afe’en bowayah wa baihamiyin bihiramih hima hiyakitifuw. Naatu wa kafai hirufam harew yan hitaiy re, hitifuwen wa nanane aumor baitaiyin hitarouw hitanan i aunah hitanamih.
31 Ïkïrï Bölis kita iki a uugaara ma nasigira nja nasigira tanno iini, “Üürü kadu ma mürkabü taalo kütü ka teene miini ya taalo tefe kide ata.”
31 Baise Paul baiyowayah hai orot ukwarin bobonawiyih naatu baiyowayah iuwih eo, “Iti wa afe’en bowayah wa afe’en men hinama’am na’at, kwa etei i men karam boro yawas kwanab.”
32 A nasigira tïkïrï ka rumuna naaru ma mürkabü ta ma idhilli mo kafa kene kaꞌdïnggö ka ꞌbïïdï.
32 Basit baiyowayah kaiy hibow wa kafai ana murab hi’afuw naatu hitumar e’aruw in.
33 Ligitaka soꞌdꞌdo, a Bölis tiki eene ïnꞌdïlï aꞌda kagu eema, iki eene, “Ka füngngö adaꞌbaaga afünü egïïsö na eere no, taalo aaga kagolo nïïmö ma taguri.
33 Mar sibisib auman, Paul orot etei iuwih eo, “Kwa i bay kwanaa, anayabin bay en kwama’am boun fur rou’ab sawar naatu ya wanawanan i men abisa ta ema’am.
34 Nïkïrï aꞌa ka asaasa aꞌda aaga tagu eema, amang kada tefe ka ꞌdï, andanaw kungngo unggodho kungngo taalo kara tasuli kata ka nanggüüdü.”
34 Imih abifefeyani bay kwanaa fair kwanab, arib boro men ta nata’uy nare nakasiyomih.”
35 Kini ka tiki nggeege ya, ïkïrï ka aꞌduga meteene anangnga taꞌdiila a Masala kene kidha nyeꞌdꞌde kungngo, ïkïrï ka ꞌdüsünü arooro ka taguri.
35 Paul iti eo ufunamaim rafiy bai orot etei nahimaim God ana merar yi, imasib naatu busuruf eaan.
36 Kïkïrï ka tidhi oona kuꞌbu eege ïnꞌdïlï katagu eema.
36 Etei hi’itin koufair hibai naatu etei’imak bay afa hibow yah hirutan.
37 Ungngo no ka mürkabü köꞌdö miyateene ana sita sabiini (276).
37 Naatu aki nati wa afe’en anan nai etei i 276.
38 Kene ka ndüüsü ya, kïkïrï ka raraꞌbaga migile co to amang ka mürkabü ta iꞌbalapala.
38 Orot etei bay hi’aa yah biw ufunamaim, wheat nati wa afe’en hi’iuin hibow harew yan hitaiyen hire wa kerer.
39 Ka taka ka taadha a kadu ma mürkabü taalo kussu ꞌbuugu yeene kööꞌdö kide ya, lakiini eege kasala tinggini ma to ana ndamugu, kïkïrï ka asaasa tüügü mürkabü co ꞌbuugu tiya miini ya.
39 Mar totoririb ana veya wa afe’en baginayah dones men hi’inan, baise umabibin ana dones hi’itin naatu wa hibai hisinaftobon nati dones yen baitet ra’ahin isan hinunuw.
40 Karumuna eliili ya afiꞌdadene ka naaru ya ma mürkabü kafa kene kaꞌdïnggö co to. Kakildhe naaru na ma taꞌdiniga tenꞌdi cooꞌdo ka mürkabü amang ka tanya taꞌduga oogo kapadaga co tinggini ma to iini.
40 Wa ana aumor hi’afuw tai yan hi’in naatu gunig ana murab au ta’imon hirufam, imaibo rar hibora’ah wa bai aki au dones anunuw arun.
41 Lakiini mürkabü mirri ana oona ka ndamugu ka ꞌbïïdï ka teene üüdü miini tööꞌdï, taalo agasigi oona, eere miini taꞌbununjaana kuꞌbu a türü ma tanya nja ꞌbïïdï.
41 Baise wa nunuw rur yabat rab mamay yan yen naatu yara’ah nanane re tatab bai’etaw isan men karam, naatu uranane yabat rab tagurugurus.
42 A nasigira tasaasa tagirina kadu na ka pabuusu no amang kene tafa kabbü ꞌbïïdï kaco a tinggini ma to karünö.
42 Baiyowayah dibur etei rouw morob isan hiyakitifuw, men hikok boro hitataiy dones hitayen hitabihir.
43 Lakiini uugaara ma nasigira asaasa toolona Bölis, ïkïrï ka faga eege keere. Iki a kadu na ussu ka abbü ꞌbïïdï no kaco ka tinggini ma to ka ndanda ka dhidha,
43 Baise baiyowayah hai orot gagamin i Paul tiyawas imih baiyowayah abisa hinot hio i eotanih, naatu iuwih eo, “O yait itaiy isoso’ob wan kukununuw kure kutaiy kwen dones kuyen.
44 ïkïrï a kadu könö saga tuurna eege keere anno karefe keeꞌdi anno taka ka türeene ma mürkabü ma tanggaꞌda mo ka idhi kala tinggini ma to kaꞌdiila.
44 Naatu afa i boro uf hinare wa rab tatagurugurus rebarebah afe’eh hinayen hinataiy hinarun.” Aki iti na’atube asinaf etei yawasi ataiy an dones yan ayen men yait ta morob. Wa tafofor hire au dones tetataiy|alt="shipwrecked people making for shore" src="cn02045B.tif" size="col" loc="Act 27.44" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.44"
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.