Apocalipse 9

Katcha (XTC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 A tadhangga ya ïïdümmü ya, tabbü tïnïïdö niini, nasala timidigi ka ꞌdïnggö ka ꞌbüdhülü ndama ꞌdotomboꞌdo, anangnga ngafata ma ööye tiya adhonggoro ya iini. A tadhangga ya ïïdümmü ya, tabbü tïnïïdö niini, nasala timidigi ka ꞌdïnggö ka ꞌbüdhülü ndama ꞌdotomboꞌdo, anangnga ngafata ma ööye tiya adhonggoro ya iini.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 A timidigi tafaꞌda ööye tiya dhonggoro ya, a ndhïïgö tisi kürö ndama iini afa ndhïïgö ma tambürüüꞌdï na dhabbu no, a ndanaaya nja ꞌdotomboꞌdo tandüülï nja ꞌbuugu ꞌdo kudumma ndhïïgö ma ööye.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 A müdüünï töꞌdö kürö ndama ndhïïgö kaküdhü ꞌbüdhülü, aꞌduga türü afa türü ma naꞌbaja ma ꞌbüdhülü kungngo.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Kiki iini aꞌda afa tagaꞌda ooyo ma ꞌbüdhülü alla ooyo ya kirikiri ya nja naafa, illi kadu na taalo kana hitimi ma Masala ka nadhugudha tanno eene.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Taalo kananja türü eene ma tiidi eege, lakiini apusu eege a nagatereene kïïdümmü, tapusu niini kafeene nja tüföönö ma ꞌbaja.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Ara kadu tasaasa inde ka naguuru tanno miini no taalo kara taluna, kasaasa taaya, inde tïïsö eene kuꞌbu.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 A müdüünï tafeene nja naguttu no kindinaana oona kuꞌbu ma koroꞌbo no, eema ungngo eene ka nanggüüdü afeene nja kalembö ma dahaba, dhugudha yeene afeene nja dhugudha ma ömöꞌdï.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Awu yeene afeene afa awu ma iiya, igini neene kafeene nja kiselle ma agaamu.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 A naaro neene tafeene nja mudugusi ma ndaliili, a fara ma egedhe tiya eene kafeene afa uune ma karru ma naguttu kadhabbu kïïsö ka koroꞌbo.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Nakatiidi miini kaföönö afa nakatiidi ma naꞌbaja, türü kungngo iini ma tïlï kadu ka oona a nagatereene kïïdümmü.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Uugaara ungngo eene iꞌi ya tadhangga ma ööye ya dhonggoro ya, ana eere a tangga Ebriya yiini aꞌda Abbdün, a tangga Yünan aꞌda Abulion.
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Tagorooꞌbo na dhidha no kanco, a tagorooꞌbo öccö keera kara töꞌdö afeꞌde.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 A tadhangga ya ïïdümmü afünü unggodho ya tabbü tïnïïdö, naföönyö fara kööꞌdö kürö ndama ïïdö tanno egïïsö no ka mïsï ma tïrrï ma dahaba mo ka Masala kidha mo.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 A tumma tiki a tadhangga tiya ïïdümmü afünü unggodho ya ümmü tïnïïdö ya, “Apa ka kadhangga tanno egïïsö no na imiꞌdinja ka ri ma Fürat ya dhabbu ya.”
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 A kadhangga tanno egïïsö no kindinaana oona kuꞌbu nja ndanaaya nja uuru nja tere nja ürüünü, amang kene tagirina türeene ma kadu.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Naföönyö aꞌa aꞌda nasigira ma naguttu köꞌdö na alif kadhabbu.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Nasala naguttu nja kadu tanno aka kide no a kümböödö kana namudugusi kafeene nja ïssï adhöyö öödhe, a ꞌdüꞌdꞌdü, a kirikiri kafeene afa kebriit. A nanggüüdü ma naguttu kafeene nja nanggüüdü ma agaamu, ïssï ticci kürö ndama eene ka nïïnö nja ndhïïgö nja kebriit.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 A türeene ma kadu tagirinadene a tagorooꞌbo tanno iidoona no, ïssï nja ndhïïgö nja kebriit ya icci a kürö ndama nïïnö ma naguttu no.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Türü ma naguttu ka kaneene ka nïïnö nja nakatiidi tanno eene, kudumma nakatiidi tanno eene kafeene nja nöönï a nanggüüdü kagiꞌdi kadu iini.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 A türeene ma kadu tanno oolonadene ka tagorooꞌbo no kitaalo kaadha ka tatoroko tanno eene ka tagalinggo ana iisine tanno eene no, kamma ka naganaꞌbu ana eema ma namasala ya ma dahaba ya nja fudda nja tanyaanya nja mïsï nja ndageeꞌdi ma eema namasala taalo kara tambaanya tiji ꞌbuugu kitaalo kaföönyö eema kitaalo kunggeene.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Kitaalo kaadha ka tagirina kadu nja tageene nja temelö nja nyooro.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.