Apocalipse 18

Katcha (XTC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nïkïrï aꞌa ka tasala tadhangga könö afeꞌde unggunu akuꞌbu ndama ꞌdotomboꞌdo ana türü kadhabbu, a ꞌbüdhülü taꞌdara a töyeene tanno iini.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Iidhe a tumma koꞌdꞌdo,
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Kadu ma ꞌbüdhülü nyeꞌdꞌde tagooye ngeeli na itoto na ma temelö tanno oono,
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Nïkïrï aꞌa ka föönyö tumma afeꞌde ndama ꞌdotomboꞌdo kiki,
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Kudumma tatoroko tanno oono kakodhoncoko kalla kala ꞌdotomboꞌdo,
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Agüünï midhi kuꞌbu ana oogo afa moono ka tagüünï midhi kuꞌbu ꞌdo ana aaga kungngo,
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Aaga apusu oogo, aaga tafa kono mafara dhindho
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Nggeege ara tagorooꞌbo tümmü oogo ana uuru ka unggodho,
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Ara naguugaara ma ꞌbüdhülü sa fara kamüürü, eege na füngngö ana oogo kadhodho nja oono, kafara kene kara tasala ndhïïgö ma ïssï tanno oono.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Köödhï kuꞌbꞌba eene kariꞌba a tapusu adene tanno oono kiki, “Amꞌba! Amꞌba küdü anya ma dhabbu, anya ma Babil ma iiꞌbaana mo, ara oꞌo tasigidene ana ndanaaya ka unggodho.”
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Ara kadu ma ꞌbüdhülü na anadene ana eema no, saga fara oogo kamüürü, kudumma ömöꞌdï ma tana eema kene taalo.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Eema ma dahaba nja fudda nja nduguri nja lüülü tiya aguꞌdaana ya, nja enꞌdi ma hariir nja enꞌdi ma silik tiya öödhe ya, nja naafa nyeꞌdꞌde na afeene nja togoogo no, nja eema tiya agalinggo adene ana igini ma mongngo ya nja keeꞌdi tanno aguꞌdaana no, nja tanyaanya nja eliili nja nduguri.
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 Nja girfa nja kondho ma ndhïïgö nja russu, nja maaga nja felengidhi, nja ngeeli nja uuꞌba nja müsö tammo ilollo mo nja migile, nja eema ma erïïdö nja kiꞌbiini nja naguttu nja karru nja kasaga nja nagoronggore ma nakömöꞌdï.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 A kadu na anadene no tiki oono, “Eema ya aꞌdiila ya kanna küdü ya akunggeene. Eema ya kanna küdü adhabbu ya nja tïdhïndhï aꞌdugadene taalo oꞌo taluna afeꞌde.”
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Kadu nanadene ka anya kana almaala dhabbu no kara taꞌdïngnge kuꞌbꞌba kanna kudumma eene ka ariꞌba a tapusu adene tanno oono, katafara kamüürü.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 Kiki,
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Eema yoono ya nyeꞌdꞌde kungngo ara titaalo ana ndanaaya ka unggodho.”
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Kiidhe koꞌdꞌdo kene ka tasala ndhïïgö moono ka finne, “Maganna anya ma ïdhïndhï afa ma tammo kungngo?”
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Kadhifi kuraaga eene ka nanggüüdü kafara kamüürü kiki aꞌda,
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 ꞌDotomboꞌdo, adhodho kudumma oono ka tagaꞌdadene,
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Ïkïrï tadhangga ya dhabbu ya ana türü ya, ka aꞌduga mïsï ma köje nja mïsï ma tawöönö ma dhabbu mo, apügü co to iki,
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Taalo kadu kara taföönyö a kadu ka tüwe tüüsü
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Taalo töyeene ma lamba töyeene küdü afeꞌde,
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Kaduna erïïdö kono ma naganeꞌbi nja kadu tanno insili no
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.