1 Coríntios 4
Katcha (XTC) vs NAA
1 Fa ka kadu kümmü angnga kada kadu ma linggo tanno Almasiihi, ungngo kungngo kümmü tumma na Masala na dhorro na küdhü no ungngo tafa kide.
1 Assim, pois, importa que todos nos considerem como ministros de Cristo e encarregados dos mistérios de Deus.
2 Nïïmö ya asaasadene ka kadu tanno ümmü tumma na Almasiihi dhorro aꞌda kaduna ömöꞌdï ya afa ka eema dhorro ya.
2 Ora, além disso, o que se requer destes encarregados é que cada um deles seja encontrado fiel.
3 Taalo aguꞌdu aꞌa ka oona ꞌdo aꞌda aaga kara tümmü aꞌa, üürü kadu ma ꞌbüdhülü könö kara tümmü aꞌa, dhorro taalo aꞌa nara tümmü eyi yeede.
3 Mas a mim pouco importa ser julgado por vocês ou por um tribunal humano; nem eu julgo a mim mesmo.
4 Taalo eedi yeede aꞌdoore ma nïïmö, lakiini taalo aꞌa nara tiki aꞌda ninsili aꞌa, kudumma Uugaara oogo mungngo mara tümmü aꞌa.
4 Porque a consciência não me acusa de nada. Mas nem por isso me dou por justificado, pois quem me julga é o Senhor.
5 Nggeege aaga fa tapügü tumma ka ömöꞌdï ka oona aꞌda küfürü uuru miini töꞌdö, aaga öödhï ara Uugaara ka ööꞌdö. Ara sa kööꞌdö a nïïmö tiya küdhü ka ꞌbuugu tiya lüllü ya ööꞌdö iini ka töyeene adhere tumma ma nanggeedi tanno kadu koꞌdo. Ka uuru tanno miini no ara ömöꞌdï saga aꞌduga tafünügünja koꞌdo niini ndama Masala.
5 Portanto, não julguem nada antes do tempo, até que venha o Senhor, o qual não somente trará à plena luz as coisas ocultas das trevas, mas também manifestará os desígnios dos corações. E então cada um receberá o seu louvor da parte de Deus.
6 Nagöre eede, nanangnga aꞌa eyi yeede ka linggo tanno, aꞌa nja Apölös kudumma aaga, amang kada tussu teema tumma miini, “Aaga fa takïkï ïïye co kuꞌbꞌba aaga tadheedhe ka tumma tanno ka sorne no koꞌdo.” Ömöꞌdï könö tafa tabbü ꞌdanïïsö ana ömöꞌdï könö, ara aaga kafa ka könö.
6 Meus irmãos, apliquei estas coisas figuradamente a mim mesmo e a Apolo, por causa de vocês, para que por nosso exemplo vocês aprendam isto: “Não ultrapassem o que está escrito”, para que ninguém se encha de orgulho a favor de um em prejuízo de outro.
7 Mada iꞌi yungngo anangnga oꞌo ka tambananjaana kuꞌbu nja kadu? Taalo Masala oogo mungngo manangnga eema ya oꞌo nyeꞌdꞌde? Aminna agu oꞌo nabbü ꞌdanïïsö afa taalo oꞌo naꞌduga adha?
7 Pois quem é que faz com que você sobressaia? E o que é que você tem que não tenha recebido? E, se o recebeu, por que se gloria, como se não o tivesse recebido?
8 Asa aaga tüüsü, aaga tana eema, asa aaga ta naguugaara, aaga tafa kïdï, kasaasa ungngo aꞌda aaga ta naguugaara dhorro amang kïdï tosso ka tauugaara nja aaga.
8 Vocês já estão fartos! Já são ricos! Chegaram a reinar sem nós! Sim, quem dera que vocês fossem reis, para que também nós viéssemos a reinar com vocês!
9 Niji aꞌa aꞌda Masala manangnga ungngo kada kadafïïnï tanno ka kadu keere afa maaja ka tümmününja ka inde ꞌbïïnï kungngo, kudumma ïïdï ka tümmünü eyi yïïdï ka kadu ma modolo kuꞌbu nja kadhangga nja kadu.
9 Porque me parece que Deus pôs a nós, os apóstolos, em último lugar, como se fôssemos condenados à morte. Porque nos tornamos espetáculo para o mundo, tanto para os anjos como para os seres humanos.
10 Kanagaaga ungngo ka üüdü ma Almasiihi, aaga taꞌdara ka Almasiihi, ungngo tagiꞌdi aaga tana türü. Kadu kïndhïgï aaga koꞌdo, kadaana ungngo kalama.
10 Nós somos loucos por causa de Cristo, e vocês são sábios em Cristo. Nós somos fracos, e vocês são fortes; vocês são honrados, e nós somos desprezados.
11 Taꞌbïtïngngö aleefe ïïre tagu ungngo nja tenege, enꞌdi titaalo kïdï ka oona, ungngo tabbü adene, a nööꞌdï titaalo kïdï ma tanna kide.
11 Até a presente hora, sofremos fome, sede e nudez; somos esbofeteados e não temos morada certa;
12 Ungngo tadhügürü a linggo ana iisine tanno ïïdï. A kadu talinggo ungngo, ungngo tanangnga baraka eene, illi ungngo kütü ka tambaanya a tidhi oona kuꞌbu.
12 e nos afadigamos, trabalhando com as nossas próprias mãos. Quando somos insultados, bendizemos; quando somos perseguidos, suportamos;
13 Kamidhi ungngo illi ungngo ka kïꞌdöönö, ungngo tafeene nja kadu tanno nyoro ka ꞌbüdhülü, a kadu ma ꞌbüdhülü tanu kïdï.
13 quando somos caluniados, procuramos conciliação. Até agora, temos chegado a ser considerados lixo do mundo, escória de todos.
14 Taalo aꞌa narigiri tumma no aꞌda nangnga modolo kagu aaga, lakiini aꞌa nalaana aaga kada laala tiya eede ka asaasa eege ya.
14 Não escrevo estas coisas para que vocês fiquem envergonhados; pelo contrário, para admoestá-los como a meus filhos amados.
15 Üürü katalaana kungngo ada köꞌdö na alif kadaꞌbaaga ka Almasiihi, taalo kupupa naada kadhabbu ka Almasiihi Yasu, a tumma ma Ïnjïïlï tanno eede kööꞌdö iini aaga no.
15 Porque, ainda que vocês tivessem milhares de instrutores em Cristo, não teriam muitos pais, pois eu gerei vocês em Cristo Jesus, pelo evangelho.
16 Iꞌi yungngo eede ka asaasa aꞌda aaga takinya aꞌa.
16 Portanto, eu peço a vocês que sejam meus imitadores.
17 Tumma no eege kungngo eede ka kürünü Timosaws, kada ꞌbiiꞌbala tiya eede ka asaasa iꞌi dhorro ya kidha ma Uugaara. Iꞌi yungngo ara tadirina linggo neede nja taneene tanno eede aaga ka Almasiihi, afa ma tiya eede ka talaana kadu ka nakaniisa ka naꞌbuugu koona nyeꞌdꞌde kungngo.
17 Por esta causa, eu enviei até vocês Timóteo, que é meu filho amado e fiel no Senhor, o qual fará com que vocês se lembrem dos meus caminhos em Cristo Jesus, como, por toda parte, ensino em cada igreja.
18 Kadu könö ana kada kaꞌdiniga oona cooꞌdo, kudumma eene kiki kide aꞌda taalo aꞌa nara töꞌdö kada.
18 Alguns de vocês se encheram de orgulho, como se eu não fosse mais visitá-los.
19 Lakiini ara aꞌa töꞌdö kada kanna areere ka Uugaara ka nïïsö, ara aꞌa töꞌdö tussu nïïmö ya nagaaga tanno ꞌdinigi oona cooꞌdo kadeema no, lakiini nasaasa aꞌa tussu türü neene.
19 Mas, em breve, se o Senhor quiser, irei visitá-los, e então conhecerei não a palavra, mas o poder desses orgulhosos.
20 Lakiini tauugaara na Masala taalo a tumma lakiini a türü.
20 Porque o Reino de Deus consiste não em palavra, mas em poder.
21 Öjö iꞌi yungngo ada kasaasa? Nööꞌdö kada a tamaꞌdaka alla a koronggore ma tasaasa nja taꞌdiila?
21 O que vocês preferem? Que eu vá até aí com um chicote ou com amor e espírito de mansidão?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.