2 Tessalonicenses 1

Wɛ Tɔnɔ dɩ kasɩm (XSM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Amʋ Pooli dɩdaanɩ Silasɩ dɩ Timoti mʋ pʋpʋnɩ tɔnɔ kʋntʋ sɩ dɩ́ pa abam Wɛ nɔɔna balʋ na wʋ Tesaloniki nɩ yɩ á yɩ dɩ́ Ko Baŋa-Wɛ dɩ dɩ́ Yuutu Zezi Krisi nɔɔna tɩn.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Dɩ́ Ko Wɛ dɩ dɩ́ Yuutu Zezi Krisi wʋ́ pa abam yazurǝ dɩ yu-yoŋo.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Dɩ́ ko-biǝ-ba, dɩ́ maŋɩ sɩ dɩ́ kɩ Wɛ le maŋa maama abam ŋwaanɩ nɩnɛɛnɩ kʋ na maŋɩ te tɩn, bɛŋwaanɩ á kɩ á wʋ-dɩdʋa dɩ Zezi kʋ ja gaalɩ, yɩ á maama tiini á soe daanɩ lanyɩranɩ, yɩ á sono kʋm wʋra kʋ puli zanzan.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Kʋntʋ ŋwaanɩ mʋ dɩ́ yǝni dɩ́ tɛ á taanɩ dɩ́ brɩ Zezi kɔgɔ kʋm na wʋ jǝgǝ kalʋ maama nɩ tɩn, yɩ dɩ́ jɩgɩ wʋpolo abam ŋwaanɩ. Dɩ́ tɛ dɩ ba nɩ, nɔɔna bɛɛsɩ abam yɩ ba yaarɩ abam zanzan, yɩ á daa ta zɩgɩ lanyɩranɩ dɩ pu-dɩa, yɩ á kwǝri á tɔgɩ Zezi dɩ wʋ-dɩdʋa.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Kʋntʋ mʋ pɛ dɩ́ lwarɩ jaja nɩ, Wɛ wʋ́ di nabiinǝ sarɩya dɩ cɩga mʋ. DƖ wʋ́ pa á na cɩga, yɩ á maŋɩ sɩ á tɔgɩ á wǝli DƖ paarɩ dɩm wʋnɩ, bɛŋwaanɩ abam sɩɩnɩ á na yaara Wɛ paarɩ dɩm kʋntʋ ŋwaanɩ.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Wɛ nan wʋ́ kɩ abam cɩga, yɩ DƖ wʋ́ pa balʋ na yaarɩ abam tɩn joori ba na cam.
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 DƖ ma wʋ́ daarɩ DƖ pa abam balʋ na yaarɩ tɩn dɩ dɩbam maama na siun, maŋa kalʋ dɩ́ Yuutu Zezi na wʋ́ joori o ba sɩ nabiinǝ maama na-o tɩn. Wʋntʋ wʋ́ nuŋi Wɛ-sɔŋɔ dɩ o malɛsɩ dɩdɛɛra bam,
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 yɩ min-vwɩ zaŋɩ sɩ kaagɩ-ba. Dɩ́ Yuutu Zezi wʋ́ pa balʋ na vɩn Wɛ yɩ ba wʋ sɛ wʋm kwǝr-ywǝŋǝ kam tɩn na cam.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Nɔɔna bam kʋntʋ wʋ́ na cam nɩ kʋ na maŋɩ dɩ ba te tɩn. Baá na lɛɛrʋ tɩlʋ na ba ti tɩn. Baá pɔɔrɩ-ba ba yɩra, yɩ ba taa baŋwɛ dɩ dɩ́ Yuutu wʋm, yɩ ba daa bá na o paarɩ dam-fɔrɔ zulǝ yam.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Kʋntʋ maama wʋ́ ba kʋ kɩ maŋa kalʋ dɩ́ Yuutu Zezi na wʋ́ joori o ba tɩn. Dɛ dɩm kʋntʋ nɩ, oó na zulǝ o tɩtɩ nɔɔna bam tee nɩ. Balʋ maama na kɩ ba wʋ-dɩdʋa dɩd-o tɩn wʋ́ pa-o tiǝ zanzan. Abam nan wʋ́ ta wʋ bantʋ wʋnɩ dɩ á na sɛ Wɛ cɩga kalʋ dɩ́ na brɩ abam tɩn ŋwaanɩ.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Kʋ yɩ kʋntʋ ŋwaanɩ mʋ dɩ́ yǝni dɩ́ loori dɩ́ Tu Wɛ maŋa maama dɩ́ pa abam, sɩ DƖ pa á maŋɩ dɩ DƖ cwǝŋǝ kam tɔgɩm, nɩ DƖ na kuri abam sɩ á taá yɩ te tɩn. Dɩ́ loori-DƖ sɩ DƖ pa abam dam, sɩ á wanɩ á kɩ lanyɩranɩ nɩnɛɛnɩ á wʋbʋŋa na lagɩ te tɩn maama, sɩ á taá kɩ tɩtʋŋa yalʋ maama na lana tɩn, á na kɩ á wʋ-dɩdʋa dɩ DƖ tɩn ŋwaanɩ.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Kʋntʋ mʋ wʋ́ pa dɩ́ Yuutu Zezi taa naɩ zulǝ abam tee nɩ, yɩ abam dɩ wʋ́ na zulǝ, dɩ́ Tu Baŋa-Wɛ dɩ dɩ́ Yuutu Zezi Krisi na pɛ abam yu-yoŋo tɩn ŋwaanɩ.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.