1 Tessalonicenses 3

Wɛ Tɔnɔ dɩ kasɩm (XSM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 sɩ yaara yalʋ á na nɛ tɩn yɩ pa á wʋlʋwʋlʋ joori kwaga. Abam tɩtɩ maŋɩ á ye nɩ dɩbam maŋɩ sɩ dɩ́ na yaara yam kʋntʋ doŋ mʋ.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Dɩbam dɛɛn ta na wʋ abam tee nɩ maŋa kalʋ tɩn, dɩ́ maŋɩ dɩ́ ta dɩ́ brɩ abam nɩ nɔɔna wʋ́ bɛɛsɩ dɩbam. Kʋ nan sɩɩnɩ kʋ kɩ nɩ abam na maŋɩ á ye kʋ ni nɩ te tɩn.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Abam liǝ na tiini ya jɩgɩ-nɩ tɩn mʋ pɛ a tʋŋɩ Timoti abam tee nɩ, sɩ o ba o nii á daa ta tɔgɩ Zezi dɩ á wʋ maama na, a na kwarɩ fʋʋnɩ sɩ sʋtaanɩ wʋ́ zɩgɩ dɩ ba dɩ ganɩ abam sɩ á ywǝri Wɛ cwǝŋǝ nɩ sɩ kʋ pa dɩ́ tɩtʋŋa yam maama ji kafɛ tɩn ŋwaanɩ.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Lele kʋntʋ, Timoti laan joori o ba dɩbam te, yɩ o pa dɩ́ wʋbʋŋa pǝni tɩga nɩ. O tagɩ o wɩ, á ta tɔgɩ Zezi dɩ á wʋ maama dɩ sono. O daa ta tagɩ o wɩ, á tiini á jɩgɩ dɩbam wʋbʋŋa dɩ wʋpolo, yɩ á lagɩ sɩ á na dɩbam nɩ dɩbam dɩ na lagɩ sɩ dɩ́ na abam te tɩn.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Dɩ́ ko-biǝ-ba, dɩ́ na ni nɩ á tɔgɩ Zezi dɩ á wʋ maama tɩn, kʋ pɛ dɩ́ bɩcara pǝni tɩga nɩ, yɩ dɩ́ na baarɩ dɩ́ yaara dɩ dɩ́ cana yam maama wʋnɩ.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Lele kʋntʋ, dɩ́ laan ŋwɩ dɩ wʋpolo á na zɩgɩ kǝŋkǝŋ dɩ́ Yuutu wʋm tɔgɩm dɩm wʋnɩ tɩn ŋwaanɩ.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Dɩ́ bá wanɩ dɩ́ kɩ dɩ́ Tu Wɛ le dɩ́ ti abam ŋwaanɩ, dɩdaanɩ dɩ́ na nɛ wʋpolo kʋlʋ zanzan DƖ yigǝ nɩ abam ŋwaanɩ tɩn.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Maŋa maama wɩa dɩ tɩtɩɩ dɩ́ yǝni dɩ́ loori Wɛ dɩ dɩ́ wʋ maama mʋ, sɩ DƖ pa dɩ́ wanɩ dɩ́ na daanɩ, sɩ dɩ́ fɔgɩ dɩ́ brɩ kʋlʋ daa ta na muri abam tɩn, sɩ á wanɩ á fɔgɩ á taá tɔgɩ Zezi dɩ á wʋ maama.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Dɩ́ Ko Wɛ dɩ dɩ́ Yuutu Zezi nan wʋ́ pa dɩbam cwǝŋǝ sɩ dɩ́ ba dɩ́ na abam.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Dɩ́ Yuutu wʋm wʋ́ pa á sono kʋm puli zanzan kʋ ja gaalɩ, sɩ á taá soe á donnǝ dɩ nɔɔna maama lanyɩranɩ, nɩ dɩbam dɩ na soe abam te tɩn.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Kʋntʋ, oó pa á bɩcara kɩ dam, sɩ á taá jɩgɩ wʋ-poŋo fasɩ dɩ́ Ko Wɛ yigǝ nɩ maŋa kalʋ dɩ́ Yuutu Zezi na wʋ́ joori o ba dɩ o kɔgɔ kʋm maama tɩn.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.