1 Tessalonicenses 3

Wɛ Tɔnɔ dɩ kasɩm (XSM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo esperar mais, de boa mente quisemos deixar-nos ficar sós em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 sɩ yaara yalʋ á na nɛ tɩn yɩ pa á wʋlʋwʋlʋ joori kwaga. Abam tɩtɩ maŋɩ á ye nɩ dɩbam maŋɩ sɩ dɩ́ na yaara yam kʋntʋ doŋ mʋ.
3 para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Dɩbam dɛɛn ta na wʋ abam tee nɩ maŋa kalʋ tɩn, dɩ́ maŋɩ dɩ́ ta dɩ́ brɩ abam nɩ nɔɔna wʋ́ bɛɛsɩ dɩbam. Kʋ nan sɩɩnɩ kʋ kɩ nɩ abam na maŋɩ á ye kʋ ni nɩ te tɩn.
4 pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Abam liǝ na tiini ya jɩgɩ-nɩ tɩn mʋ pɛ a tʋŋɩ Timoti abam tee nɩ, sɩ o ba o nii á daa ta tɔgɩ Zezi dɩ á wʋ maama na, a na kwarɩ fʋʋnɩ sɩ sʋtaanɩ wʋ́ zɩgɩ dɩ ba dɩ ganɩ abam sɩ á ywǝri Wɛ cwǝŋǝ nɩ sɩ kʋ pa dɩ́ tɩtʋŋa yam maama ji kafɛ tɩn ŋwaanɩ.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei- o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Lele kʋntʋ, Timoti laan joori o ba dɩbam te, yɩ o pa dɩ́ wʋbʋŋa pǝni tɩga nɩ. O tagɩ o wɩ, á ta tɔgɩ Zezi dɩ á wʋ maama dɩ sono. O daa ta tagɩ o wɩ, á tiini á jɩgɩ dɩbam wʋbʋŋa dɩ wʋpolo, yɩ á lagɩ sɩ á na dɩbam nɩ dɩbam dɩ na lagɩ sɩ dɩ́ na abam te tɩn.
6 Vindo, porém, agora, Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós,
7 Dɩ́ ko-biǝ-ba, dɩ́ na ni nɩ á tɔgɩ Zezi dɩ á wʋ maama tɩn, kʋ pɛ dɩ́ bɩcara pǝni tɩga nɩ, yɩ dɩ́ na baarɩ dɩ́ yaara dɩ dɩ́ cana yam maama wʋnɩ.
7 por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Lele kʋntʋ, dɩ́ laan ŋwɩ dɩ wʋpolo á na zɩgɩ kǝŋkǝŋ dɩ́ Yuutu wʋm tɔgɩm dɩm wʋnɩ tɩn ŋwaanɩ.
8 porque, agora, vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Dɩ́ bá wanɩ dɩ́ kɩ dɩ́ Tu Wɛ le dɩ́ ti abam ŋwaanɩ, dɩdaanɩ dɩ́ na nɛ wʋpolo kʋlʋ zanzan DƖ yigǝ nɩ abam ŋwaanɩ tɩn.
9 Porque que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Maŋa maama wɩa dɩ tɩtɩɩ dɩ́ yǝni dɩ́ loori Wɛ dɩ dɩ́ wʋ maama mʋ, sɩ DƖ pa dɩ́ wanɩ dɩ́ na daanɩ, sɩ dɩ́ fɔgɩ dɩ́ brɩ kʋlʋ daa ta na muri abam tɩn, sɩ á wanɩ á fɔgɩ á taá tɔgɩ Zezi dɩ á wʋ maama.
10 orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e supramos o que falta à vossa fé?
11 Dɩ́ Ko Wɛ dɩ dɩ́ Yuutu Zezi nan wʋ́ pa dɩbam cwǝŋǝ sɩ dɩ́ ba dɩ́ na abam.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai e nosso Senhor Jesus Cristo encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Dɩ́ Yuutu wʋm wʋ́ pa á sono kʋm puli zanzan kʋ ja gaalɩ, sɩ á taá soe á donnǝ dɩ nɔɔna maama lanyɩranɩ, nɩ dɩbam dɩ na soe abam te tɩn.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco;
13 Kʋntʋ, oó pa á bɩcara kɩ dam, sɩ á taá jɩgɩ wʋ-poŋo fasɩ dɩ́ Ko Wɛ yigǝ nɩ maŋa kalʋ dɩ́ Yuutu Zezi na wʋ́ joori o ba dɩ o kɔgɔ kʋm maama tɩn.
13 para confortar o vosso coração, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.