Salmos 81

MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Miki rârâni kandeka ku kapanea nenda Pavilâŋa Tamwata Maro Kindeni kasuka i ŋa kâki! Kawâŋgi wâŋgiŋa paneâŋa kâ pa Yakopu ne Maro Kindeni!
1 Cantem com alegria a Deus, o nosso defensor; cantem louvores ao Deus de Jacó.
2 Miki kara wâŋgu ku kambana kauro kie-kie. Kaveta wâŋgiŋa kaŋa ara nâ ipâŋga.
2 Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas e nas
3 Miki kambana tando lâ zo ŋana nzimona ipâŋga wasaseki wa zo ŋana nzimona ipâŋga ŋalae wa, ŋana itula pwataki tu kumbwa ne zo nde ŋga ipâŋga lâ.
3 Toquem a trombeta para a festa quando chegar a lua nova e quando for lua cheia.
4 Ŋana tu kinda Isrel nenda ŋgua tukuŋa ikeno tu kinda ma taveta mine. Ŋinde nde Maro Kindeni ne tukuŋa, ina Yakopu ne Maro Kindeni.
4 Isso é lei para Israel, é uma ordem do Deus de Jacó.
5 Nanayoni, lâ zo ŋinde Maro Kindeni iŋgoloa paraŋa lâ Isip tâno, ande i tukuŋa ŋinde ilua kinda Isrel ŋgu.
5 Quando Deus marchou contra a terra do Egito, ele deu essa lei ao povo de Israel. Ouvi uma voz, que eu não conhecia, dizendo:
6 Lâ zo ŋinde, kinda timbunda kinzi siloŋo tamâta toŋge kawa iporo ŋgua, andeta sisama i kilala tia. Iporo mine tu, “Muŋga, lâ zo ŋinde miki kamo Isip tâno, ande naŋa akai malia rârâni piti lâ kalami, aku asâu pami tu ma mbaumi piti lâ nemi ŋgâmo malia tini.
6 “Eu tirei das costas de vocês as cargas pesadas, fiz com que vocês ficassem livres de carregar os cestos cheios de tijolos.
7 Malia ŋalae tina nde imâ ipâŋga pami lâ, aku lâ zo ŋinde miki kasarâwa pa naŋa. Ŋineŋga naŋa akaimi piti lâ kazâŋa ilo, kala kamo ara nâ. Naŋa amo take-take mâmâŋga ŋalae toŋge ilo, aku apaloŋo pa nemi noŋa. Aku muli ŋga miki kalâ lee kapâŋga Meriba Lââ bwalika tini, ŋineŋga naŋa akai samâŋa pami.
7 Quando estavam aflitos, vocês me chamaram, e eu os salvei. Lá de onde eu estava escondido, na tempestade, eu lhes respondi. Eu os pus à prova na fonte de Meribá.
8 Miki naneŋgu tamâta, kala ŋine naŋa atu aporo ŋgua kaika pami. Miki Isrel ŋgu, naŋa iloŋgu ndo tu miki ma kaloŋo naneŋgu ŋgua ŋine sondo.
8 Meu povo, escute os meus conselhos! Ó Israel, como eu gostaria que você me ouvisse!
9 Naŋa tiniŋgu pwâka tu kinzi tinikoa ŋgu nenzi maro ma simo ŋginimi. Miki ma kapare tukumi pa tinikoa ŋgu nenzi maro laŋeŋa ndimo.
9 Nunca mais sirvam nenhum deus estrangeiro, nem adorem nenhum deus estranho.
10 Naŋani nâ nde miki nemi Maro Yova Kindeni. Naŋani warakâŋgu nâ muŋga ayautemi piti lâ Isip tâno kala akaimi kayâti kamâ. Ambo miki ma kawami nzaŋa, ande naŋa ma kâpwa alami kaka.
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, sou aquele que os tirou da terra do Egito. Abram a boca, e eu os alimentarei.
11 Andeta tia. Naneŋgu tamâta tininzi pwâka tu siloŋo naneŋgu ŋgua. Kinzi taŋanzi kaika nâ kala sipu mulinzi pa naŋa.
11 “Mas o meu povo não quis me ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Mine kala naŋa asâu panzi tu ma simo siveta taŋa-kaika ne mâsi. Naŋa asâu panzi tu ma siveta vetâŋa ndia kinzi warakanzi ilonzi papa.
12 Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam.
13 Naŋa iloŋgu ndo tu naneŋgu tamâta ma soka naneŋgu ŋgua muli. Naŋa iloŋgu ndo tu kinzi Isrel ŋgu ma sipono muli pa naŋa ikura zo rârâni.
13 Como gostaria que o meu povo me ouvisse, que o povo de Israel me obedecesse!
14 Ambo kinzi ma siveta mine, ande naŋa ma walele nâ apunzi nenzi kazâŋa tamâta ndue. Naŋa ma apara kunzi kazâŋa tamâta ŋinde ku ma apolenzi ndo.
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e castigaria todos os seus adversários.
15 Ŋineŋga tamâta ea ilonzi sakamao papa naŋa Yova Kindeni, kinzi ŋinde ma siruru pâta ku ma naonzi tundu naŋa keŋgu tini laiti. Aku naŋa ma apare nia panzi ikura zo zo.
15 Aqueles que me odeiam se curvariam diante de mim, e o castigo deles duraria para sempre.
16 Mao nâ, ambo naneŋgu tamâta miki ma kapono muli pa naneŋgu ŋgua, ande naŋa ma kâpwa ara ndo alami, kala miki ma kaka kâpwa mona-mona ŋinde lee kapwami pupuro.”
16 Mas a vocês eu daria o melhor trigo e os alimentaria com mel do campo, até que ficassem satisfeitos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.