Salmos 67

MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Maro Kindeni, kalo sukâŋa ŋanama ku kuveta kie ara pama. Kulele nao pama ku kuvilama!
1 Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio
2 Ambo noko ma kuveta mine, ande tamâta rârâni simo tâno ndoni ma sisama noko ne vetâŋa kilala pwataki, aku ma sisama tu noko uru pwainzi tamâta piti lâ kazâŋa ilo.
2 Que teus caminhos sejam conhecidos em toda a terra, e tua salvação, entre as nações de toda parte.
3 Maro Kindeni, naŋa iloŋgu tu tamâta rârâni ma sipaneano. Ara ŋana tamâta ndoni ma sisuka noko ŋa kâki!
3 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
4 Naŋa iloŋgu tu kinzi tinikoa ŋgu ndoni ma sindeka ku siwâŋgi pano, ŋana tu noko uru kumandi ŋgua nia ku pwai samâŋa sondo ndo panzi tamâta ŋana nenzi vetâŋa kâ. Noko pwai poe sondo ndo panzi tamâta ŋgu rârâni.
4 Que o mundo inteiro cante de alegria, pois governas os povos com justiça e guias as nações de toda a terra. Interlúdio
5 Maro Kindeni, naŋa iloŋgu tu tamâta rârâni ma sipaneano. Ara ŋana tamâta ndoni ma sisuka noko ŋa kâki!
5 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
6 Kâpwa arara nde ipâŋga maria lâ tâno ilo. Maro Kindeni, ina maka Isrel nema Maro Ŋalae, ande iveta kie ara ndo pama.
6 Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.
7 Mao nâ, Maro Kindeni iveta kie ara ndo pama. Ara ŋana tamâta lâ tâno ndoni ma simege ŋana i kâ.
7 Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.