Salmos 26
MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs BKJ
1 Yova Kindeni, naŋa uru aveta vetâŋa ara, aku naneŋgu kalo-tawana nde imâ mao pa noko nâ. Mine nde ano pano tu kutula ŋgua pwataki lâ ŋgua nia mine tu naŋa nde tamâta sondo, naneŋgu soki toŋge tia.
1 Salmo de Davi. Julga-me, ó SENHOR; porque eu andei na minha integridade; eu também confiei no SENHOR; portanto, eu não escorregarei.
2 Yova Kindeni, naŋa iloŋgu tu noko ma pwai samâŋa pana ŋana naneŋgu vetâŋa rârâni. Aku naŋa iloŋgu tu noko ma kulea sondo pa iloŋgu wa naneŋgu ilo-kalo tona.
2 Examina-me, ó SENHOR, e prova-me; teste meus rins e meu coração.
3 Ŋana tu noko ne tini-mwasa uru ikai poe pa naŋa ikura zo rârâni. Noko uru kuveta ikura ne ŋgua pâŋa rârâni, aku mâsi ŋinde itula nzâla pa naŋa.
3 Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos; e eu andei na tua verdade.
4 Naŋa uru asaŋona kunzi laŋeŋa tamwatanzi tia ndo. Naŋa amo tiniŋgu piti ndo ŋananzi tamâta ŋinde uru siporo ŋgua kie toŋge, aŋga ilonzi ikeno piti.
4 Não sentei com pessoas vãs, nem ando com os hipócritas.
5 Naŋa tiniŋgu pwâka ndo ŋana asaŋona kunzi kiesaka tamwatanzi, aku uru aŋgeŋge ŋananzi tamâta sakamao.
5 Odeio a congregação dos malfeitores; e não me sentarei com os perversos.
6 Yova Kindeni, lâ zo ŋana naŋa atu alâ pa noko ne patarawâŋa nia ŋana awâŋgi pano, ande naŋa uru apua mbauŋgu muŋga lâ ŋga, ŋana atula pwataki tu naneŋgu soki toŋge tia. Naŋa aveta mine lâ, ŋineŋga ayoka akarerea patarawâŋa nia kunzi noko ne tamâta.
6 Eu lavarei as minhas mãos na inocência; então eu andarei ao redor do teu altar, ó SENHOR;
7 Mao nâ, naŋa awâŋgi wâŋgiŋa ŋana atu ndaŋge pano, aku aporo atula ŋgua panzi tamâta ŋana vetâŋa arara rârâni noko muŋga kuveta ŋinde.
7 para que eu possa divulgar com voz de ação de graças, e contar de todas as tuas maravilhosas obras.
8 Yova Kindeni, naŋa iloŋgu ndo keno pa noko ne luma sapâŋa, niani ndaina noko kumo kala tamâta simora noko kilala ara ŋinde pwataki.
8 SENHOR, eu amo a habitação da tua casa, e o lugar onde tua honra habita.
9 Mine nde lâ zo ŋana noko ma kuzavarunzi kinzi kiesaka tamwatanzi, ande naŋa ano pano tu noko ma kuzavaru naŋa tona ndimo. Lâ zo ŋana noko ma kupunzi pâta sipamateteu, ande noko ma kupu naŋa tona ndimo.
9 Não juntes minha alma com os pecadores, nem minha vida com os homens sanguinários.
10 Ikura zo zo tamâta ŋinde siveta vetâŋa sakamao. Kinzi mbumbu silanzi tamâta pinde sipu tininzi ŋana siveta potomule panzi tamâta pinde.
10 Em cujas mãos há dano, e a mão direita deles está cheia de subornos.
11 Andeta naŋa warakâŋgu uru aveta vetâŋa ara. Mine nde naŋa ano pano tu kuo ne wisi-wisi imâ pana, aku pwaina piti lâ kazâŋa ilo!
11 Mas, quanto a mim, andarei na minha integridade; redime-me, e sê misericordioso comigo.
12 Naŋa uru amandi kaika lâ nia papata, aku sâ toŋge ikura tu izavaruna, ande tia. Lâ zo ŋana noko ne tamâta ma sipasau ŋana siwâŋgi pano, ande naŋa ma amo kunzi apanea Yova Kindeni ŋa.
12 Meus pés permanecem em um mesmo lugar; nas congregações eu bendirei ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.