Salmos 20

MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Koipu ŋalae, lâ zo ndia malia ipâŋga pano ku iveta noko kalo loko, ande maka kano pa Yova Kindeni tu ma ivilano. Maka kano tu kinda timbunda Yakopu ne Maro Kindeni ma ikea ŋanano.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Que o Senhor te escute no dia da provação, e te proteja o nome do Deus de Jacó.
2 Maka kano tu i ma io ne pavilâŋa iyoka ne luma sapâŋa ikeno Saion tuu kulu ŋinde imâ pano.
2 Do seu santuário ele te socorra, e de Sião ele te sustente.
3 Maka kano tu i ma kalo ŋgere ŋana noko ne patarawâŋa rârâni, aku ma ilo ara ŋana noko ne patarawâŋa ŋinde simomo lâ yââ.
3 Lembre-se de tuas ofertas, e aceite os teus sacrifícios.
4 Kelekele ndia noko ilo papa, ande maka kano pa Maro Kindeni tu i ma kelekele ŋinde rârâni ilano. Aku wurâta wa vetâŋa ndia noko ilo tu kuveta, ande maka kano tu i ma isukano ŋana kuveta kâ.
4 Conceda-te o que teu coração anela, e realize todos os teus desejos.
5 Mine kala lâ zo ŋana noko ma kupole paraŋa kâ, ande maka ma kandeka, aku ma kapanea nenda Maro Kindeni kasuka i ŋa kâki. Maka kano pa Yova Kindeni tu ma ipaloŋo pa noko ne noŋa rârâni.
5 Possamos nós alegrar-nos com tua vitória e levantar as bandeiras em nome de nosso Deus. Sim, que o Senhor realize todos os teus pedidos.
6 Kala ŋine naŋa asama tu Yova Kindeni uru isuka ne koipu ŋalae, koipu ŋinde i tamwata ipatea lâ. I imo ne lawea sapâŋa lâ samba ilo, aku uru ipaloŋo pa koipu ŋalae ne noŋa. I io i tamwata ne walo kaika imâ ŋana isuka koipu ŋalae kâ. Mine nde koipu ŋalae ikura tu ipole paraŋa rârâni.
6 Já sei que o Senhor reservou a vitória para seu ungido, e o ouviu do alto de seu santuário pelo poder de seu braço vencedor.
7 Tamâta pinde kalonzi tawana tu nenzi kareta kaika ma ivilanzi lâ paraŋa ilo, aŋga pinde nde kalonzi tawana tu nenzi “hosi” ma sivilanzi. Taitu maka nde kaloma tawana tu nema Maro Yova Kindeni ne walo kaika ŋinde nâ ma ivilama lâ paraŋa ilo.
7 Uns põem sua força nos carros, outros nos cavalos. Nós, porém, a temos em nome do Senhor, nosso Deus.
8 Tamâta ea kalonzi tawana tu nenzi kareta wa “hosi” ma ivilanzi, ande kinzi ŋinde ma patanzi. Aŋga maka nde ma gagatima kamandi kaika.
8 Eles fraquejaram e foram vencidos, mas nós, de pé, continuamos firmes.
9 Yova Kindeni, maka kano pano tu kuvila koipu ŋalae tu ma ipole paraŋa kâ. Maka nema sarawâŋa imâ pano. Kupaloŋo pa maka ŋga!
9 Senhor, dai a vitória ao rei, e ouvi-nos no dia em que vos invocamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.