Salmos 142
MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs NTLH
1 Naŋa asarâwa kaika pa Yova Kindeni. Naŋa kawâŋgu kâki ano papa i tu ma ivilana.
1 Eu clamo a Deus, o Senhor , pedindo socorro; eu suplico que me ajude.
2 Naŋa iloŋgu makisa kala aporo papa i, atula ŋgua pwataki ŋana malia kie-kie rârâni kala ipâŋga pa naŋa ŋine.
2 Levo a ele todas as minhas queixas e lhe conto todos os meus problemas.
3 Yova Kindeni, lâ zo ŋana iloŋgu malia ŋalae tina, ande noko uru pwatonana. Naneŋgu kazâŋa tamâta sivea nimbu toŋge lâ nzâla naŋa uru ayoka ŋinde. Kinzi situ ma sikale naŋa kaika kâ.
3 Quando estou desistindo, ele sabe o que devo fazer. No caminho por onde ando os meus inimigos armam uma armadilha para me pegar.
4 Opopo, naŋa matâŋgu ilâ wa imâ wa, andeta amora tu tamâta toŋge imo tiniŋgu laiti ŋana ivila naŋa kâ, ande tia. Tamâta toŋge imo ŋana ikea ŋanana, ande tia. Tamâta toŋge kalo sukâŋa ŋana naŋa kâ, ande tia.
4 Olho para os lados e não vejo ninguém que me ajude. Não há ninguém para me proteger, não há ninguém que cuide de mim.
5 Mine nde Yova Kindeni, naŋa asarâwa pano tu kumâ kuvilana. Naŋa aporo tu, “Noko tamwata nâ nde naneŋgu katonâŋa tamâta. Lâ zo ŋine naŋa amo viâŋgu, ande naŋa iloŋgu pa kelekele taitu ŋine nâ; naŋa iloŋgu tu noko ma kumo kuku naŋa.”
5 Ó Senhor , eu grito pedindo a tua ajuda. Ó Deus, tu és o meu protetor, és tudo o que desejo nesta vida.
6 Naŋa asarâwa pano tu kuvilana. Kutambira taŋa pa naneŋgu noŋa, ŋana tu iloŋgu kaloŋgu nde malia ndo. Naneŋgu kazâŋa tamâta kinzi nde tamâta kaika ndo, aku naŋa akura tu apolenzi tia. Mine kala ano pano tu pwaina piti lâ mbaunzi ilo.
6 Escuta o meu grito pedindo socorro, pois estou caindo no desespero. Salva-me dos meus inimigos, pois eles são fortes demais para mim.
7 Malia ŋine ikale naŋa kaika lâ, itogo wâlo kaika ikeno tiniŋgu mwasina. Naŋa ano pano tu kupalalana wâlo ŋine piti lâ tiniŋgu, ŋana naŋa ma amo ara kilo kâ. Ŋineŋga naŋa ma apaneano asuka noko ŋa kâki. Aku noko ne tamâta ma simora tu noko kuveta kie ara pa naŋa, aku kinzi kala ma simandi kuku naŋa ŋana sipaneano.
7 Livra-me do sofrimento, e eu te louvarei na reunião do teu povo porque tu tens sido bom para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.