Salmos 116
MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs NTLH
1 Yova Kindeni uru ipaloŋo pa naneŋgu sarawâŋa. Mine nde naŋa tiniŋgu mwasa ndo papa i. Mao kanaŋo, i uru ipaloŋo pa naneŋgu noŋa.
1 Eu amo a Deus, o Senhor , porque ele me ouve; ele escuta as minhas orações.
2 Ina itambira taŋa pa naneŋgu sarawâŋa rârâni. Mine nde naŋa ma amo akai noŋa pa i nâ ikura zo rârâni naŋa ma amo viâŋgu.
2 Ele me ouve sempre que eu clamo pedindo socorro.
3 Muŋga, mateŋa ne nimbu nde ikai naŋa kaika lâ. Mine kala naŋa kaloŋgu ŋgere ŋana mateŋa nianzi, aku ŋinde iveta naŋa aruru pâta kanaŋo. Naŋa kaloŋgu loko ku iloŋgu malia ndo.
3 Os laços da morte estavam me apertando, os horrores da sepultura tomaram conta de mim, e eu fiquei aflito e apavorado.
4 Ŋineŋga asarâwa pa Yova Kindeni ku apai tu, “Yova Kindeni, naŋa ano kaika pano tu kuvilana! Tia ma amâte!”
4 Então clamei ao Senhor , pedindo: “Ó Salva-me da morte!”
5 Naŋa asama tu Yova Kindeni nde wisi-wisi warika wa vetâŋa sondo warika wa. Mao nâ, kinda nenda Maro Kindeni nde kalo-sukâŋa warika.
5 O Senhor é bondoso e fiel; o nosso Deus tem compaixão de nós.
6 I uru ikea ŋananzi tamâta ea sikura ŋana sipavila warakanzi tia. Mine nde lâ zo ŋana kalo-lokoni iveta iloŋgu malia ndo, ande ina ivilana.
6 O Senhor protege os que não podem se defender. Quando eu estava em perigo, ele me salvou.
7 Kala ŋine naŋa wisiŋgu puu ndue kilo, ŋana tu Yova Kindeni iveta kie ara ndo pa naŋa.
7 Meu ser inteiro, continue confiando em Deus, o pois ele tem sido bom para mim!
8 Yova Kindeni itiŋgi mateŋa piti kala iŋgeŋge ŋanana lâ. Ipamasi matâŋgu sulu mâsa-mâsa lâ, aku ikea ŋanana. Mine nde malia ŋandai itawa naŋa ndue ŋga.
8 Deus me livrou da morte, fez parar as minhas lágrimas e não deixou que eu caísse na desgraça.
9 Mine kala naŋa ma ayoka kuku Yova Kindeni ikura zo rârâni naŋa ma amo viâŋgu lâ tâno kulu.
9 Por isso, no mundo dos que estão vivos, viverei uma vida de obediência a ele.
10 Naŋa kaloŋgu tawana Yova Kindeni. Mine kala muŋga naŋa aporo lâ warakâŋgu iloŋgu mine tu, “Malia ŋalae tina itawa naŋa ndue ndo lâ.” Taitu lâ zo ŋinde, naŋa ŋandai apile naneŋgu kalo-tawana ŋga.
10 Eu continuei crendo, mesmo quando disse: “estou completamente esmagado.”
11 Lâ zo ŋinde naŋa iloŋgu rârâ kala aporo lâ warakâŋgu iloŋgu mine tu, “Tamâta rârâni nenzi ŋgua pâŋa rârâni nde laŋeŋa nâ.” Andeta naneŋgu kalo-tawana ŋandai imbe ŋga.
11 Não parei de crer, mesmo quando afirmei, sem pensar: “não se pode confiar em ninguém.”
12 Opopo, Yova Kindeni iveta kie ara ndo pa naŋa. Andeta naŋa ma akatu i ne vetâŋa ŋinde mâsi mana.
12 Que posso eu oferecer a Deus, o Senhor , por tudo de bom que ele me tem dado?
13 Ayo, naŋa ma awuwu waini lâ kâmba ilo, ku akai amâ alua Yova Kindeni itogo patarawâŋa mine. Vetâŋa ŋinde ma itula pwataki tu naŋa kawâŋgu ndaŋge ŋalae papa i ŋana ne pavilâŋa ara ŋinde kâ.
13 Levarei ao Senhor uma oferta de vinho para lhe dar graças porque me salvou.
14 Aku lâ zo ŋana Yova Kindeni ne tamâta rârâni ma sipasau ŋana siwâŋgi pa i kâ, ande naŋa ma amo kunzi ku ma aveta ikura naneŋgu ŋgua pâŋa muŋgâŋa mine.
14 Na reunião de todo o seu povo eu lhe darei o que prometi.
15 Mao nâ, Yova Kindeni ilo ndo keno panzi ne tamâta. Mine kala ambo toŋge ma imâte, ande i kalo sukâŋa ŋalae ŋinde.
15 O Senhor Deus sente pesar quando vê morrerem os que são fiéis a ele.
16 Yova Kindeni, naŋa amo noko ne wurâta tamâta. Naŋa uru aveta wurâta pano, itogo nana muŋga iveta mine. Noko kutiŋgi mateŋa piti kala iŋgeŋge ŋanana, kala ŋine naŋa amo ara nâ.
16 Ó Senhor , eu sou teu servo ; eu te sirvo, como te servia a minha mãe. Tu me livraste da morte.
17 Mine nde naŋa ma aveta patarawâŋa pano ŋana itula pwataki tu naŋa kawâŋgu ndaŋge ŋalae pano. Aku naŋa ma ano pa noko tona.
17 Eu te darei uma oferta de gratidão e a ti farei as minhas orações. nos pátios do teu Templo, em Jerusalém, eu te darei o que prometi.
18 Aku lâ zo ŋana Yova Kindeni ne tamâta rârâni ma sipasau ŋana siwâŋgi pa i kâ, ande naŋa ma amo kunzi ku ma aveta ikura naneŋgu ŋgua pâŋa muŋgâŋa mine.
18 — ausente —
19 Yova Kindeni, naŋa ma aveta mine lâ Jerusalem lawea ilo, lâ noko ne luma sapâŋa ne ŋgumbi ilo. Tapanea Yova Kindeni tasuka i ŋa kâki!
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.