Salmos 112
MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs NVI
1 Tapanea Yova Kindeni tasuka i ŋa kâki! I ne nzâmbe ara ikeno pa tamâta ea uru imege ŋana i wa ilo ara nâ ŋana ipono muli pa i ne tukuŋa wa.
1 Aleluia! Como é feliz o homem que teme o Senhor e tem grande prazer em seus mandamentos!
2 Tamâta ara ŋinde natu wukale, kinzi ma simo tamâta ŋalaŋala lâ ŋgu naonzi. Aku Yova Kindeni ne nzâmbe ara ma ikeno panzi tamâta ara ŋinde timbunzi wukale mine nâ.
2 Seus descendentes serão poderosos na terra, serão uma geração abençoada, de homens íntegros.
3 Tamâta ara ŋinde see taitu kinzi ma simo mbaliŋa warakanzi, aku i tamwata ne vetâŋa arara ma ikeno ikura zo zo.
3 Grande riqueza há em sua casa, e a sua justiça dura para sempre.
4 Ikura zo zo, tamâta ara uru kalo sukâŋa ŋananzi tini pinde ku io ne wisi-wisi ilâ panzi, aku i ne vetâŋa rârâni nde sondo nâ. Mine kala i nde itogo sinâla ŋana isinalanzi tamâta arara simo nia ŋaŋa ilo.
4 A luz raia nas trevas para o íntegro, para quem é misericordioso, compassivo e justo.
5 Tamâta ea uru ivilanzi tini pinde ŋana mbumbu kâ ku iveta vetâŋa sondo nâ ŋana ikai mbaliŋa kâ, ande tamâta ŋinde ma imo ara nâ.
5 Feliz é o homem que empresta com generosidade e que com honestidade conduz os seus negócios.
6 Mao nâ, ambo tamâta toŋge ipono muli sondo pa Yova Kindeni, ande tamâta ŋinde ma imo ara nâ. Aku kinzi tamâta sipâŋga muli-muli ŋinde ma siloŋo i parina.
6 O justo jamais será abalado; para sempre se lembrarão dele.
7 Ambo tamâta ara mine ma iloŋo pâri tu malia pinde ma imâ ipâŋga, ande i ma iruru tia, ŋana tu i ne kalo-tawana ikeno kaika pa Yova Kindeni.
7 Não temerá más notícias; seu coração está firme, confiante no Senhor.
8 I ma iruru ku kalo loko ŋana vetâŋa toŋge tia. Isama tu Yova Kindeni ma ipolenzi ne kazâŋa tamâta.
8 O seu coração está seguro e nada temerá. No final, verá a derrota dos seus adversários.
9 I uru kelekele rârâ ilanzi sugorai tamwatanzi, aku ne vetâŋa arara ŋinde ma ikeno ikura zo zo. I ma imo tamâta ŋalae, aku kinzi tamâta ma sisuka i ŋa kâki.
9 Reparte generosamente com os pobres; a sua justiça dura para sempre; seu poder será exaltado em honra.
10 Kinzi tamâta sakamao simora tu tamâta ara uru imo ara mine, kala simo sipadâda nâ. Kinzi wisinzi nâna lee sipayaula ku naonzi tia lâ. Aku kelekele ara ndia kinzi tamâta sakamao situ ma sikai pa warakanzi, ande ŋinde ma sikai tia.
10 O ímpio o vê e fica irado, range os dentes e definha. O desejo dos ímpios se frustrará.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.