Salmos 111
MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs NTLH
1 Tapanea Yova Kindeni tasuka i ŋa kâki! Naŋa iloŋgu kaloŋgu ndoni aporo ndaŋge ŋalae papa i. Lâ zo ŋana i ne tamâta sipasau tu siwawa i, ande naŋa ma amo kunzi ku ma kawâŋgu ndaŋge mine nâ.
1 Aleluia ! Na reunião do povo eu louvarei a Deus, o com todo o meu coração, junto com os que lhe obedecem.
2 Ŋana tu Yova Kindeni uru iveta vetâŋa arara nâ. Tamâta ea ilonzi ara nâ ŋana Yova Kindeni ne vetâŋa kie-kie kâ, ande kinzi ŋinde rârâni uru kalonzi ŋgere sondo ŋana i ne vetâŋa ŋinde kilala kâ.
2 Como são maravilhosas as coisas que ele faz! Todos os que se alegram por causa delas querem entendê-las.
3 I ne vetâŋa rârâni situla i kilala pwataki tu i ŋa nde ŋalae, aku i ne walo nde kaika ndo. I uru iveta kie ara ndo panzi ne tamâta, ma iveta mine ku imo nâ.
3 Em tudo o que ele faz, há a sua fidelidade é eterna.
4 Yova Kindeni uru igagatinzi ne tamâta ilonzi kalonzi tu ma kalonzi ŋgere ŋana i ne vetâŋa arara ŋinde kâ. I itu kinzi ma sisama tu inani nde wisi-wisi warika wa kalo-sukâŋa warika wa.
4 O Senhor não nos deixa esquecer dos seus feitos maravilhosos; ele é bom e tem muita misericórdia.
5 I uru kâpwa isuanzi tamâta ea simege ŋana i kâ. Aku i ma kalo kapa ŋana ŋgua pâŋa ŋinde i muŋga iveta kunzi ne tamâta, ande ma tia.
5 Ele dá alimento aos que o temem e nunca esquece a sua
6 Muŋga ikai tinikoa ŋgu nenzi tâno ku ikisi keri panzi tamwata ne tamâta, aku ne vetâŋa ŋinde itula i ne kaika kilala pwataki panzi.
6 O Senhor mostrou o seu poder ao povo de Israel quando lhe deu as terras de outras nações.
7 Mao nâ, Yova Kindeni ne vetâŋa rârâni nde mao kanaŋo ku sondo ndo. Mine kala kinda takura tu tapono muli pa i ne tukuŋa rârâni.
7 Ele é fiel e justo em tudo o que faz; todos os seus mandamentos merecem confiança.
8 Nanayoni, lâ zo ŋinde Yova Kindeni itula ne ŋgua tukuŋa panzi ne tamâta, ande i ne vetâŋa ŋinde ipâŋga mao kanaŋo ku sondo nâ. Aku i ne ŋgua tukuŋa ŋinde ma ikeno mine ku imo nâ.
8 Eles permanecem para sempre, pois se baseiam na verdade e na honestidade.
9 Ina kala iyautenzi ne tamâta piti lâ kazâŋa ilo, ku iveta ŋgua pâŋa kunzi. Aku ŋgua pâŋa ŋinde ma ikeno mine ku imo nâ. Mao nâ, Yova Kindeni ŋa imo sapâŋa ndo; mine nde ara ŋana tamâta rârâni ma siruru ŋana i kâ.
9 Deus pôs o seu povo em liberdade e fez com ele uma aliança eterna. Ele é santo e poderoso.
10 Ambo tamâta toŋge ilo tu ipâŋga ilo-kalo tamâta, ande i ma imege ŋana Yova Kindeni muŋga lâ ŋga. Ina uru itula ilo-kalo arara panzi tamâta ea sipaloŋo pa i kawa ŋgua. Paneâŋa ilâ pa i ikura zo rârâni!
10 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus, o Ele dá compreensão aos que obedecem aos seus mandamentos. Que o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.