Mateus 28

MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Juda nenzi pwareâŋa ne zo sapâŋa marumbu lâ ŋga. Aku wurita kilo, lâ sânda, mbwale pwataki lâ, ŋineŋga Maria, i Makdala taine, nde ikai nuwaka Maria, aku rua silâ ŋana simora Yesu ne kuru kâ.
1 Sabbath ufunamaim, Sunday yasi’uw Mary Magdalene naatu Mary ta hairi rah fahiwinamih hin.
2 Andeta walele nâ ogigi ririŋo ŋalae tina, ŋana tu Maro Ŋalae ne aŋelo toŋge iyoka pa samba indue imâ pa kuru ŋinde, ku itambumbua mira piti lâ kuru kawa. Itambumbua piti lâ, ŋineŋga isaŋona mira ŋinde kulu.
2 Naniyan meyemeye iriyoy gagamin na’in hitatam, Regah ana tounamatar marane re na agim ifururuw tit naatu afe’en mara’at ma.
3 Aŋelo ŋinde tini nde sinala nia itogo loloa salaga mine, aŋga ne pasawaŋa nde pâne ndo.
3 Ana itinin i namanamar ebowabow na’atube, ana faifuw hibikwes itinin i wakasakas na’atube.
4 Aku kinzi zugu tamâta kala sikatona kuru ŋinde nde simora aŋelo ŋinde, ku siruru pâta kanaŋo. Tininzi ruru, aku patanzi sindue sikeno tâno kulu, sitogonzi mateŋa tamâta mine.
4 Orot rah hima’uh hima’am hai bir ra’at, ah umah duduwar rab hire himamayay hi’in.
5 Ŋineŋga aŋelo nde ipainzi taine rua tu, “Miki rua karuru ndimo. Naŋa asama tu miki kamâ tu kamora Yesu, ina muŋga itâra lâ kâi popole tini ku imâte lâ.
5 Baise tounamatar baibin hairi isah eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu hio’onaf momorob kwanunuwih.
6 Taitu i nde imo ŋai tia; imandi sânda lâ kala imo via kilo, ikura ŋgua muŋga iporo ŋinde. Miki rua kamâ kamora nia kala muŋga sio karae ndue ikeno ŋine.
6 Baise i morobone misir maiye, eo kwanonowar na’atube, kwarun inu’in ana efan kwa’i’itin.
7 Ayo, miki walele nâ kalâ kapainzi ne pâri-tamâta mine tu, ‘Imandi lâ mateŋa nianzi imo via kilo, kala imuŋga pami ilâ Galilaya tâno. Miki kalâ ma kasânda i kulu lâ niani ndaina.’ Naŋa amâ ŋana atula ŋgua ŋine pami, kala atula pami lâ.”
7 Saise kwanamatabir kwan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, ‘Jesu i morobone misir maiye, naatu mat au Galilee enan, imaim boro kwana’itin.’ Abisa asoso’ob iti a tur ao’owen.”
8 Aŋelo iporo ŋgua ŋine panzi taine rua marumbu lâ, ŋineŋga walele nâ kinzi rua sipile kuru nia ku sipalilu silâ tu siporo ŋgua ŋinde panzi Yesu ne pâri-tamâta. Tininzi ruru, andeta ilonzi ndeka pâta lâ.
8 Basit baibin rah hitumar, hai bir ra’at, baise erekawasa auman hinunuw hin ana bai’ufununayah hai tur owenamih.
9 Soka nzâla sipalilu silâ yo, ŋineŋga walele nâ Yesu tamwata ipakâtu kunzi ku iporo tu, “Maro Kindeni ne nzâmbe imâ pami.” Ŋineŋga kinzi rua sipare tukunzi papa aku mbaunzi ilâ sikale Yesu kie kaika, aku sipanea i.
9 Naniyan meyemeye Jesu nahine nan bairi hitar naatu iuwih eo, “Tufuw isa nama.” Hinunuw hina nanamaim suh hiyowen hire an hibutubun hikwafir.
10 Ŋineŋga Yesu ipainzi tu, “Miki karuru ndimo. Kalâ kaporo panzi niŋgu-nambwe tu mambo silâ Galilaya tâno, ande ma simora naŋa lâ nia ŋinde.”
10 Jesu iuwih eo, “Men kwanabir, kwan taitu hai tur kwana’owen hinan Galilee imaim boro ayu hina’itu.”
11 Taine rua ŋinde nde silâ yo, ŋineŋga kinzi zugu tamâta pinde muŋga simandi Yesu ne kuru kawa laiti ŋinde, ande silâ Jerusalem lawea ilo ku sitapâri panzi patarawâŋa tamâta ŋalaŋala ŋana vetâŋa rârâni muŋga ipâŋga panzi ŋinde.
11 Baibin hairi himatabir efamaim hinan, baiyowayah orot afa rah hima’uh hima’ama himatabir hin Jerusalem hitit, naatu abisa’awat himamatar firis ukwarih hai tur hi’owen.
12 Ŋineŋga kinzi patarawâŋa tamâta ŋalaŋala sipasau kunzi Isrel ŋgu nenzi katonâŋa, aku sipa ŋgua tu ma mbumbu ŋalae tina silanzi zugu tamâta ŋinde.
12 Naatu nati’imaim firis hai ukwarih orot gagamih bairi hiku’ay hai not hiyabuna sawar, imaibo agim gagamin na’in baiyowayah hitih
13 Mbumbu silanzi lâ, ŋineŋga sipainzi tu, “Miki ma kaporo ŋgua mine: ‘Lâ mbo, maka kakeno utu lâ, ŋineŋga Yesu ne pâri-tamâta sipavea nâ simâ ku sikawea i karae silâ lâ.’
13 naatu hi’uwih, sabuw hai tur kwana’owen, “Aki ainu’in ufut Jesu ana bai’ufununayah hina biyan hibai hibihir.
14 Ambo Rom nemi koipu ŋalae iloŋo ŋgua ŋine, ande maka ma kaveta ŋgua sondo kuku i, ande kala miki ma kasânda malia toŋge kulu, ande tia.”
14 Saise gawan orot iti tur nanonowar aki boro kwa isa anakubuna gewas nanowar naatu boro men abisa ta isa nasinaf.”
15 Mine kala kinzi zugu tamâta sikai mbumbu ŋinde aku silâ siveta ikura Juda tamâta ŋalaŋala nenzi ŋgua mine. Aku tapâriŋa laŋeŋa ŋine nde ilâ isala nia lâ, kala lâ zo ŋine kinzi Juda tamâta pinde uru sitapâri tapâriŋa ndainani nâ.
15 Basit baiyowayah agim hibai hiobe’atih na’atube hisinaf. Imih iti boun ana veya’amaim iti tur i ra’at tasasar tit, Jews wanawanahimaim etei hiso’ob.
16 Aku muli, ŋineŋga Yesu ne pâri-tamâta saŋao kanaŋo taitu nde soka silâ pa Galilaya tâno. Soka lee sipâŋga tuu ŋinde Yesu muŋga ipainzi tu ma silâ papa ŋinde.
16 Imaibo bai’ufununayah nah 11 Jesu iu’uwih na’atube hina Galilee oyawamaim hitit,
17 Aku matanzi ilâ simora Yesu, ŋineŋga sipare tukunzi papa ku sipanea i. Aŋga kinzi pinde nde ilonzi rua-rua.
17 nati’imaim hi’i’itin ana weya hikwafir, baise bai’ufununayah afa i erehikasiy auman.
18 Ŋineŋga Yesu imâ tininzi laiti, aku ipainzi tu, “Maro Kindeni walo ndoni ilua naŋa lâ, kala naŋa akai Maro pa kelekele rârâni lâ samba ilo wa tâno kulu wa.
18 Jesu na sisibihimaim bat eo, “Mar naatu tafaram ana roubabaruwen fair etei God ayu itu.
19 Mine kala miki kalâ kakura nia nia, aku katu pâri ara panzi tamâta simo tâno ndoni, ŋana kinzi ma kalonzi tawana naŋa kâ. Kalilinzi lâ Tama ŋa, aŋga Natu ŋa, aŋga Koroani Sapâŋa ŋa.
19 Isan imih kwanatit kwanan tafaram wanawananamaim sabuw kwanabow au bai’ufununayah hinamatar, naatu God Tamah, God Natun, God Anunin Kakafiyin wabihimaim babataito kwanitih.
20 Aku kapanananzi ŋana sipaveta kuku ŋgua rârâni naŋa muŋga atula pami ŋinde. Mao kanaŋo, naŋa ma amo kumi ikura zo rârâni lee, tâno ŋine ne zo marumbu lâ.”
20 Naatu au obaiyunen tur etei kwani’obaiyih hinabosiyasiyar. Naatu kwanaso’ob ayu i mar etei nati biyamaim boro bairi tanama tanan mar yomanin tanatit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.