Apocalipse 4
YÃHÃ NAAMBIYÃRFÃN SABA (XRB) vs NAA
1 Loo kur ye, ta n yee ndoo ga yãŋ, ma yãã nwonyɛ̃ gaa ke yãr yaha yãhãyĩŋ na. Yĩmbui lii tẽ ba cãã luhu mii tũũtũũ dyaŋ le n ba naa n pãã ra ne, le n maha ra pye ma yee: «Dugu ba nwo, ta n ba ma yar kai- nkãy ne, ke n pai dye kur kuɛ ye.»
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 Le yalebya wo, Yãhã Yrã n ba ra laam yĩĩ. Ta n nangbãŋ niisayũhũ gaa yãã yãhãyĩŋ laam wo, Yãhã ba tege nii ke na.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 Yãhã nayɔ̃r pye mii ntẽmbayɔ̃r raa dyaŋ te myar yaspe, sahaduan ne, kacãn wee te wãyɛhɛ palpal na ye. Ke nangbãŋ niisayũhũ bya ba gbey klaha yãhãyĩŋ calɛle ne, le wãyɔ̃ŋ pye mii ntẽmbɛhɛ nkãy ter nayɔ̃r dyaŋ pe n yee yɛmɛrɔte, kacãn wee te wãyɛhɛ palpal na ye.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 Nangbãniisar gbey tesẽ wãy tesyar raa maha pye, te ba koo nangbãŋ niisayũhũ nge gbey le. Too nangbãniisar nde wo, nanlɛr gbey tesẽ wãy tesyar mpãy pye, te ba nii nayrefir ne te le, tesẽ yĩŋfua sãn nkifaha ne te yĩy na.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Yãhã wãyɛhɛ kalkal naa n yi ke nangbãŋ niisayũhũ fla wo, tesẽ yĩmbuhu nkãy ne, ma suhu yãhãgbãã tẽŋ ne. Ke nangbãŋ niisayũhũ yaha ye, terbuhu kuasĩĩ raa ter pye te ba tar yaha. Too ne te ma pe Yãhã Yrã tẽnlɛhɛ kuasĩĩ.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Ke nangbãŋ niisayũhũ fla na, ke fla kãntraha ma mii ntẽmblaha gaa ter dyaŋ pe n yee crisale. Ke ma yɛlyɛl sesantĩhĩ dyaŋ.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Ke wãcir jar tay, ke syãŋ wuhu naampẽŋ tay, ke tãã wuhu ma nawee yĩntaha ne, ke resyar wuhu ma mii fle dyaŋ u yir ncaha ye.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 Too yãhãyĩŋ wãn wãy tesyar nde, te naney byɛ ma nkaasyir kãnkuay ne, te byɛ ma yĩmpɛ ne te teebɛhɛ byɛ wo, te laha kuɛ ye, tesẽ te nkur kuɛ bya ne. Yalebyɛ, ke yai ke yĩmper, te ma te n yee:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 Koo gii ke nii ke nangbãŋ niisayũhũ wo, koo kẽ ke ma yrãŋ yalebyɛ, wãkuyãã wee ke na ye. Te yãhãyĩŋ yrãŋ wãn nde ga naa ke miingbãŋ gboho, te maha naa ke miiyũhũ yee, te maha naa syaha wãã ke kẽ.
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 Loo yale laam wo, te nanlɛr gbey tesẽ wãy tesyar nde ga kãnklũy gbãã koo yaha ye, koo gii ke tege nii ke nangbãŋ niisayũhũ wo, koo gii ke ma yrãŋ yalebyɛ, wãkuyãã wee ke na ye. Te nanlɛr ga naa ke miingbãŋ gboho, te te yĩŋfua sãn nkifaha miy ta ke nangbãŋ niisayũhũ yaha ye, te naa n yee:
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 «Wo Yĩŋfua Yãhã,
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.