1 Timóteo 2
Uwumbɔr aagbaŋ (XON) vs VC
1 Tɔ, tibɔr ti ye tibɔkpaan na le ye ke m ban ke ni li mee Uwumbɔr ki tii binib mɔmɔk, ki li gaŋni u ke u san bi kinimbaak, ki li dooni u bi pu.
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 Ni li mee Uwumbɔr kina ki tii bibɔrb, ni kitiŋ aayidam mɔmɔk, aan ti li bi tibaa pu, ki li kpa nsuudoon, ki li dii Uwumbɔr aasan, ki li ŋani tiwan mɔmɔk mbamɔm.
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 Ni yaa mee Uwumbɔr kina kan, ni ŋan, ki piir Uwumbɔr u gaal timi lir na aasui.
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 U ban ke binib mɔmɔk ŋmar, aan ki bee waabɔr ti ye mbamɔn na.
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Ba pu? Uwumbɔr ye Uwumbɔr baan la. Uchandatuln ubaa baanja le bi Uwumbɔr ni binib aakaasisik ni. Uma le ye Yesu Kristo u nan kpaln unibɔn,
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 ki sil binib mɔmɔk aasisiiyaan ki kpo, ke u gaa bi lii na. Naah nan ŋeer buyoonn na le Uwumbɔr mɔk timi tibɔnyaan ngbaan.
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 Nima pu le Uwumbɔr lee mi ke m li ye Yesu aakpambal, ke m tuk binib bi kaa ye Juu yaab na Yesu aabɔr ngbaan, ke bi gaa u ki kii, ki bee waabɔr ti ye mbamɔn na. Maa mɔn nnyamɔn, maah len pu na gbii la.
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 M ban ke bijab bi bi ŋipepel mɔmɔk na mee Uwumbɔr, ki yoor iŋaal paacham. Bi li ye binib bi bi chain na, ki taa li kpa liŋuul, ki taa li kpa kinikpakpak.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 M ban ke bipiib li pee tiwanpeenkaan ni ŋeer bipiib bi dii Uwumbɔr na, ki li bi suuna, ki taa li kpa kalmbaani, ki taa fiini tiyikpir sakpen siini, ki taa tuun ŋitafajɔn ŋi kpa kidaak na, ki taa gbin nleen mu kpa kidaak na, ki taa li peeni tiwanpeenkaan ni kpa kidaak na.
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 Bi li tun litunyaan. Nima le ŋan tii bipiib bi len ke bi dii Uwumbɔr aasan na.
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 Bi li ŋmin ki li bae Uwumbɔr aabɔr ki li ŋun tibɔr.
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 Maa kii ke bipiib tuk bijab Uwumbɔr aabɔr, kaa kii ke bi li ye bijab aayidam. Bi li ŋmin.
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 Ba pu? Uwumbɔr nan puen naan tiyaaja Adam, le ki nin naan upuu Iif.
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 Kinimbɔŋ aa nan ŋmann Adam, ki nan ŋmann upii ngbaan la, le u tun titunwanbir.
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 Tɔ, bipiib mu yaa gaa Yesu ki kii, ki gee binib, ki bi chain, ki bi suuna kan, bi ga ŋmar imalween ni.
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.