1 Timóteo 2

Uwumbɔr aagbaŋ (XON) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tɔ, tibɔr ti ye tibɔkpaan na le ye ke m ban ke ni li mee Uwumbɔr ki tii binib mɔmɔk, ki li gaŋni u ke u san bi kinimbaak, ki li dooni u bi pu.
1 Antes de tudo, pois, exorto que se use a prática de súplicas, orações, intercessões, ações de graças, em favor de todos os homens,
2 Ni li mee Uwumbɔr kina ki tii bibɔrb, ni kitiŋ aayidam mɔmɔk, aan ti li bi tibaa pu, ki li kpa nsuudoon, ki li dii Uwumbɔr aasan, ki li ŋani tiwan mɔmɔk mbamɔm.
2 em favor dos reis e de todos os que se acham investidos de autoridade, para que vivamos vida tranquila e mansa, com toda piedade e respeito.
3 Ni yaa mee Uwumbɔr kina kan, ni ŋan, ki piir Uwumbɔr u gaal timi lir na aasui.
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 U ban ke binib mɔmɔk ŋmar, aan ki bee waabɔr ti ye mbamɔn na.
4 o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Ba pu? Uwumbɔr ye Uwumbɔr baan la. Uchandatuln ubaa baanja le bi Uwumbɔr ni binib aakaasisik ni. Uma le ye Yesu Kristo u nan kpaln unibɔn,
5 Porquanto há um só Deus e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
6 ki sil binib mɔmɔk aasisiiyaan ki kpo, ke u gaa bi lii na. Naah nan ŋeer buyoonn na le Uwumbɔr mɔk timi tibɔnyaan ngbaan.
6 o qual a si mesmo se deu em resgate por todos: testemunho que se deve prestar em tempos oportunos.
7 Nima pu le Uwumbɔr lee mi ke m li ye Yesu aakpambal, ke m tuk binib bi kaa ye Juu yaab na Yesu aabɔr ngbaan, ke bi gaa u ki kii, ki bee waabɔr ti ye mbamɔn na. Maa mɔn nnyamɔn, maah len pu na gbii la.
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo (afirmo a verdade, não minto), mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 M ban ke bijab bi bi ŋipepel mɔmɔk na mee Uwumbɔr, ki yoor iŋaal paacham. Bi li ye binib bi bi chain na, ki taa li kpa liŋuul, ki taa li kpa kinikpakpak.
8 Quero, portanto, que os varões orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 M ban ke bipiib li pee tiwanpeenkaan ni ŋeer bipiib bi dii Uwumbɔr na, ki li bi suuna, ki taa li kpa kalmbaani, ki taa fiini tiyikpir sakpen siini, ki taa tuun ŋitafajɔn ŋi kpa kidaak na, ki taa gbin nleen mu kpa kidaak na, ki taa li peeni tiwanpeenkaan ni kpa kidaak na.
9 Da mesma sorte, que as mulheres, em traje decente, se ataviem com modéstia e bom senso, não com cabeleira frisada e com ouro, ou pérolas, ou vestuário dispendioso,
10 Bi li tun litunyaan. Nima le ŋan tii bipiib bi len ke bi dii Uwumbɔr aasan na.
10 porém com boas obras (como é próprio às mulheres que professam ser piedosas).
11 Bi li ŋmin ki li bae Uwumbɔr aabɔr ki li ŋun tibɔr.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 Maa kii ke bipiib tuk bijab Uwumbɔr aabɔr, kaa kii ke bi li ye bijab aayidam. Bi li ŋmin.
12 E não permito que a mulher ensine, nem exerça autoridade de homem; esteja, porém, em silêncio.
13 Ba pu? Uwumbɔr nan puen naan tiyaaja Adam, le ki nin naan upuu Iif.
13 Porque, primeiro, foi formado Adão, depois, Eva.
14 Kinimbɔŋ aa nan ŋmann Adam, ki nan ŋmann upii ngbaan la, le u tun titunwanbir.
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Tɔ, bipiib mu yaa gaa Yesu ki kii, ki gee binib, ki bi chain, ki bi suuna kan, bi ga ŋmar imalween ni.
15 Todavia, será preservada através de sua missão de mãe, se ela permanecer em fé, e amor, e santificação, com bom senso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.