Tito 3
Deftera Lfiɗa Dzratawi (XED) vs NVT
1 Havanakhava ta gwal zlghay nda ŋuɗuf, ka hanaganata həŋ ta ghəŋ mista mghamha nda ya da la ŋumna ka maga həŋ ta skwi ta mnanata lu ta həŋ.
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 Mnanamna ta həŋ, yaha həŋ da mna ghwaɗaka skwi ta mndu, nda zɗaku ka həŋ nzaku nda mndu. Ka gwal dzra nzaku ka həŋ, leɓtekwa ka həŋ nzata nda inda mndu,
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 kabga si ka rgha dər amu ghalya, haɗ mu si ta sna gwaɗa da mndu wa. Si nda zaɗa mu, ka nzaku mu ka vuʼa maga ghwaɗaka skwi nda haraʼu ta iri. Ta nzaku nda sidi kawadaga nda ghudzaku mu ta nzaku, prək má ka mbiɗa amu. Ta husaŋhusa amu ta mnduha, ta husamahusa mnduha guli.
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 Ama, manda maraŋta Lazglafta mnda mba amu ta zɗakwani nda ɗva mndani katakata,
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 ka mbamaftá tsi. Vəl magata mu ta skwiha tɗukwa a wu, hiɗahiɗa tawa tsi ta amu, ka ghuɓimistá mbrakwa Sulkum nda ghuɓa, kəl mu ka mutsaftá lfiɗa yaku.
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 Tsa Sulkum nda ghuɓa ghunaga Lazglafta nda ma Yesu Kristi ya ta ndəghanaftá ŋuɗufa mu.
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Mantsa ya kəʼa zɗaŋtahuɗi ka namafta ka ŋərma mnduha ŋa mutsay mu ta hafu ŋa kɗekedzeŋ ya faf mu ta ghəŋ tida.
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 Vərɗa skwi na gwaɗa ta mnə yu na.
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 Tsaghutsa ta vgha nda zlərɗutawi ka bətbət ta ghəŋa gwaɗa ta mbəɗa mndəra mndu nda ya nda gwaɗa ta ghəŋa zlaha Musa. Haɗ hayhaya tsa skwiha ya wu, kata a ta mndu wa.
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 Ka mamu mndu ta kladamtá daga vgha da taba gwal zlghay nda ŋuɗuf katsi, ka dvanaghata ka karaku. Ka ta zlaŋ a tsi tahula dvəglanaghata gha ka mahis wu, ka zliŋta ka ta tvani.
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 Mndərga tsa mndu ta daga mndu mantsa ya ná, nda sna kazlay: Nda zaɗa yu ma tvi kəʼa. Ta kəma ta kəma ta dzaʼa tsi nda maga dmaku, nda má dzvudzvani ksuvuta tsi ta ŋani.
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 Ka ghunadapghuna yu ta Artimas ka Tisik a tsi katsi, ka saba ka misimmisim sliɗighata ma Nikwapwalis, kabga hada dzaʼa za yu ta fwaka ɗa, ka yu ndanapta.
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Ma fitik dzaʼa sliʼafta i Zenas mnda tsa guma nda Apwalus ma Kret ka sliʼi ya, ka kataŋta ka ta həŋ, da htuguduŋtá skwi ta həŋ ma tvi.
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 Ɗina ka taghanaftá gwal zlghay nda ŋuɗuf manda amu ta ŋavata ka maga skwiha ɗinaɗina, ŋa kataŋta taŋ ta gwal htaghu skwi da həŋ, kabga dzaʼa mutsay həŋ ta nisəla taŋ.
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 Ta ga zgu inda gwal kawadaga nda iʼi ŋa gha, ka ganaghata kagha guli ta zgu ta inda graha u ma zlghay nda ŋuɗuf.
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.