Tito 2

Deftera Lfiɗa Dzratawi (XED) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wya skwi dzaʼa kagha magay: Ŋavaŋa ka tagha ka ŋa mnduha ta hyahya skwi ta ghəŋa dina.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Ka mna ka ŋa la galata mndu, ka nzata həŋ nda hanatá ghəŋ ka gwal nda ra vla glaku ŋa taŋ, ka gwal nda vərɗa ghunislak da həŋ, nda zlghay nda ŋuɗuf tɗukwa, nda vərɗa ɗvu, ka nzata həŋ ka gwal ksa ŋuɗuf guli.
2 Exorta os velhos a que sejam temperantes, sérios, sóbrios, sãos na fé, no amor, e na constância;
3 Mantsa ka ka da mnanatá la galata miʼaha guli, ŋa magay taŋ ta ŋərma skwi manda ya ta zɗəganatá Lazglafta. Yaha həŋ da tsa mndəra mndu, yaha həŋ da ghuyaku, ka tagha həŋ ta skwi ɗinaɗina ŋa sanlaha.
3 as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,
4 Mantsa ya tama dzaʼa kəl həŋ ka taghanaftá daghala miʼaha ta ɗva zəʼalha taŋ nda zwana taŋ,
4 para que ensinem as mulheres novas a amarem aos seus maridos e filhos,
5 nda tva ndanu tɗukwa, ta həŋ. Ka nzakwa həŋ ka gwal nda ghuɓa. Ka ŋanata həŋ ta həga taŋ ɗina. Ka nzakwa həŋ ka ŋərma miʼaha. Ka sna həŋ ta gwaɗa da zəʼalha taŋ. Mantsa ya ka həŋ da magay kada kwala lu ta vza rutsak ta gwaɗa Lazglafta.
5 a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Ka mnanata ka ta zwana duhwalha guli, ka hananata həŋ ta həŋ
6 Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.
7 ma inda skwi. Kagha guli, ka maga ka ta skwi ɗina ŋa nghay taŋ ta kagha, ŋa ksay taŋ ta saɗa gha. Nda ŋuɗuf turtuk káka tagha skwi ta taghə ka ŋa taŋ. Yaha ka da tsaɓaku.
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,
8 Hyahya gwaɗa káka mnay, ŋa ksutani ta gwal mbaɗanaftá gwaɗa ka hula kada kwala həŋ mutsaftá vzaftá rutsak ta amu.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Ka mnanata ka ta la vuʼaha guli, ka sna həŋ ta gwaɗa da daŋahəga taŋ ma inda skwi. Ka maganata həŋ ta skwi dzaʼa zɗanaftá ŋuɗuf ta həŋ. Yaha həŋ da mbaɗawi nda həŋ guli.
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores em tudo, sendo-lhes agradáveis, não os contradizendo
10 Yaha həŋ da kasaŋtá skwiha taŋ. Ŋərma skwi ka həŋ da magay katək, kada grafta daŋahəga taŋ kazlay: Tuɗukwa mnduha həŋ kəʼa. Mantsa dzaʼa kəl mnduha ka ghuba tsa skwiha ta taghə mu ta ghəŋa Lazglafta mnda mba amu ya.
10 nem defraudando, antes mostrando perfeita lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus nosso Salvador.
11 Ɗina ka magay mnduha Lazglafta ta tsa skwiha mnə yu ya, kabga maraŋmara Lazglafta ta zɗakatahuɗani ta nzakway ka dzuɓaya mbaku ŋa inda mnduha demdem, ŋa mutsay taŋ ta mbaku.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens,
12 Tsa zɗakatahuɗi vlama Lazglafta ya, ta taghamatá kwal kul mbəɗglanatá hul, ŋa kwal kul maməgəltá skwa ghəŋa haɗik, ŋa nzay mu ta nzakwa mu ma na ghəŋa haɗik na nda hanatá ghəŋ, nda maga skwi tɗukwa, nda sna gwaɗa Lazglafta,
12 ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
13 ma na nzakwa mu ta kzla ŋərma fitik faf mu ta ghəŋ tida dzaʼa maravata glakwa Lazglafta dagala, ta nzakway ka Yesu Kristi mnda mba amu ya,
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 ta vlatá ghəŋani ka mtuta ma vla mu ŋa varagamapta ma dmakwa mu, ŋa nzakwa mu ka gwal nda ghuɓa ta kəmani, kada nuta mu ka mnduhani ta mama maga ŋərma slnaha inda fitik.
14 que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.
15 Mantsa ya káka da taghanaftá həŋ. Ka vlaŋta ka ta mbraku ta həŋ. Ka dvanaghata ka ta gwal kul sna gwaɗa nda inda mbraku ya vlagha Lazglafta. Yaha mnduha da hərtəta ta kagha.
15 Fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.