1 Tessalonicenses 1
Deftera Lfiɗa Dzratawi (XED) vs ARC
1 Iʼi Pwal ta vindaghunafta, kawadaga ŋni nda i Silas nda Timute, ŋa kaghuni Igliz, mnduha Lazglafta Da nda Mgham Yesu Kristi ma luwa Tesalunik. Ka vlaghunavla Lazglafta ta zɗakatahuɗi, nda zɗakwani.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: graça e paz tenhais de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 Ta gɗagɗa ŋni ta rfa Lazglafta ta ghəŋa kaghuni demdem. Ta kulay ŋni ta kaghuni ma duʼa ŋni.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Ta gɗagɗa ŋni guli ta havakta ta kəma Lazglafta Da ŋni ta slna zlghay nda ŋuɗufa ghuni, nda yifatá slna ta magə kuni, kabga ɗvafta ya ɗvaf kuni nda dihata fatá ghəŋa ghuni ta Mgham Yesu Kristi.
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Zwanama ɗa, nda sna mu kazlay: Ɗvuɗva Lazglafta ta kaghuni ka zbaftá tsi ta kaghuni ŋa nzakway ka ŋani kəʼa.
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 Ma mnaghunata ŋni ta Lfiɗa Gwaɗa ná, gwaɗa nda wubisim kweŋkweŋ yeya a mnaghuna ŋni wu, nda mbrakwa Sulkum nda ghuɓa guli mnaghunata ŋni. Nda sna aŋni kazlay: Vərɗa gwaɗa tsa gwaɗa ta gwaɗə ŋni ya kəʼa. Nda sna kaghuni ka aŋni nzakwagaptá nzaku da kaghuni ŋa kata kaghuni.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 Kaghuni, ksafksa kaghuni ta saɗa ŋni, nda ŋa Mgham Yesu. Dər má ta ghuya ɗaŋwa kuni katakata, tsuʼaftsuʼa kuni ta gwaɗani nda rfu ma mbrakwa Sulkum nda ghuɓa.
6 E vós fostes feitos nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo,
7 Mantsa ya maranaŋta kuni ta ŋərmata nzakwa ghuni ta mnduha Lazglafta ta haɗika Mekaduniya nda ya ta haɗika Akaya.
7 de maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na Macedônia e Acaia.
8 Əŋkaʼa ka kaghuni kəl ndəghatá mnduha ka snaŋtá gwaɗa Mgham Yesu ma inda vli. Ta haɗika Mekaduniya nda Akaya yeya a kuraghuta tsi wu, snanaghasna ta mnduha dər ndigandiga ká kuni zlghaftá Lazglafta. Haɗ gwaɗa ŋa mnəgəlta ŋni ŋa taŋ ta ghəŋa ghuni wa.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Nda wa taŋ ta rusa mnduha ŋa ŋni, ká kuni tsuʼaftá aŋni ma lagha ŋni da kaghuni, nda ya ká kuni zlaŋtá skwa wuyay ka mbəɗavata tsəlɓu ta kəma vərɗa Lazglafta ya ta vla hafu,
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro
10 ŋa kzla zwaŋani Yesu, ta saha ta luwa. Tsa zwaŋani sliʼaganap Lazglafta ma mtaku, ta klaptá amu ma guma Lazglafta ta sagha ya.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.