Salmos 19
John Wycliffe Bible (WYCLIFFE) vs BKJ
1 The title of the nyntenthe salm. To victorie, the salm of Dauid.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Os céus declaram a glória de Deus; e o firmamento mostra o trabalho das suas mãos.
2 The Lord here thee in the dai of tribulacioun; the name of God of Jacob defende thee.
2 Dia a dia profere discurso, e noite a noite mostra conhecimento.
3 Sende he helpe to thee fro the hooli place; and fro Syon defende he thee.
3 Não há discurso nem linguagem onde sua voz não seja ouvida.
4 Be he myndeful of al thi sacrifice; and thi brent sacrifice be maad fat.
4 Sua linha vai por toda a terra, e as suas palavras ao fim do mundo. Neles ele pôs um tabernáculo para o sol,
5 Yyue he to thee aftir thin herte; and conferme he al thi counsel.
5 Que é como um noivo vindo de sua câmara, e regozija como um homem forte para correr uma corrida.
6 We schulen be glad in thin helthe; and we schulen be magnyfied in the name of oure God.
6 Sua saída é desde o fim do céu, e seu circuito até os fins dele; e não há nada escondido de seu calor.
7 The Lord fille alle thin axyngis; nowe Y haue knowe, that the Lord hath maad saaf his crist. He schal here hym fro his hooly heuene; the helthe of his riyt hond is in poweris.
7 A lei do SENHOR é perfeita, convertendo a alma; o testemunho do SENHOR é certo, tornando sábio os simples.
8 Thes in charis, and these in horsis; but we schulen inwardli clepe in the name of oure Lord God.
8 Os estatutos do SENHOR são retos, alegram o coração; o mandamento do SENHOR é puro, ilumina os olhos.
9 Thei ben boundun, and felden doun; but we han rise, and ben reisid.
9 O temor do SENHOR é limpo, durará para sempre; os julgamentos do SENHOR são verdadeiros e justos juntamente.
10 Lord, make thou saaf the kyng; and here thou vs in the dai in which we inwardli clepen thee.
10 Mais desejados são eles do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e também mais doces do que o mel e o favo.
11 — ausente —
11 Além disso, por eles é o teu servo advertido; e em guardá-los há grande recompensa.
12 — ausente —
12 Quem pode entender seus erros? Purifica-me tu das falhas secretas.
13 — ausente —
13 Guarda teu servo também dos pecados presunçosos; que eles não tenham domínio sobre mim. Então serei reto, e serei inocente de grande transgressão.
14 — ausente —
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam aceitáveis à tua vista, ó SENHOR, minha força e meu redentor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.