Salmos 145

John Wycliffe Bible (WYC) vs BKJ

Sair da comparação
1 The `title of the hundred and fyue and fourtithe `salm. Alleluya.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Mi soule, herie thou the Lord; Y schal herie the Lord in my lijf, Y schal synge to my God as longe as Y schal be. Nile ye triste in princis;
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 nether in the sones of men, in whiche is noon helthe.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 The spirit of hym schal go out, and he schal turne ayen in to his erthe; in that dai alle the thouytis of hem schulen perische.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 He is blessid, of whom the God of Jacob is his helpere, his hope is in his Lord God, that made heuene and erthe;
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 the see, and alle thingis that ben in tho.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 Which kepith treuthe in to the world, makith dom to hem that suffren wrong; yyueth mete to hem that ben hungri. The Lord vnbyndith feterid men;
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 the Lord liytneth blynde men. The Lord reisith men hurtlid doun; the Lord loueth iust men.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 The Lord kepith comelyngis, he schal take vp a modirles child, and widewe; and he schal distrie the weies of synners.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 The Lord schal regne in to the worldis; Syon, thi God schal regne in generacioun and in to generacioun.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 — ausente —
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 — ausente —
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 — ausente —
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 — ausente —
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 — ausente —
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 — ausente —
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 — ausente —
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 — ausente —
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 — ausente —
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 — ausente —
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 — ausente —
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.