Salmos 138
John Wycliffe Bible (WYC) vs NVT
1 The `title of the hundrid and eiyte and thrittithe salm. `To victorie, the salm of Dauith. Lord, thou hast preued me, and hast knowe me;
1 Graças te dou, S enhor , de todo o meu coração; cantarei louvores a ti diante dos deuses.
2 thou hast knowe my sitting, and my rising ayen.
2 Prostro-me diante do teu santo templo; louvo teu nome por teu amor e tua fidelidade, pois engradeceste acima de tudo teu nome e tua palavra.
3 Thou hast vndirstonde my thouytis fro fer; thou hast enquerid my path and my corde.
3 Quando eu clamo, tu me respondes; coragem e força me dás.
4 And thou hast bifor seien alle my weies; for no word is in my tunge.
4 Os reis de toda a terra te darão graças, S enhor , pois todos eles ouvirão tuas palavras.
5 Lo! Lord, thou hast knowe alle thingis, the laste thingis and elde; thou hast formed me, and hast set thin hond on me.
5 Sim, cantarão a respeito dos caminhos do S enhor , pois a glória do S
6 Thi kunnyng is maad wondirful of me; it is coumfortid, and Y schal not mowe to it.
6 Mesmo nas alturas, o S enhor cuida dos humildes, mas mantém distância dos orgulhosos.
7 Whidir schal Y go fro thi spirit; and whider schal Y fle fro thi face?
7 Ainda que eu esteja cercado de aflições, tu me protegerás da ira de meus inimigos. Estendes tua mão, e o poder de tua mão direita me liberta.
8 If Y schal stie in to heuene, thou art there; if Y schal go doun to helle, thou art present.
8 O S enhor cumprirá seus planos para minha vida, pois teu amor, ó S não me abandones, pois tu me fizeste.
9 If Y schal take my fetheris ful eerli; and schal dwelle in the last partis of the see.
9 — ausente —
10 And sotheli thider thin hond schal leede me forth; and thi riyt hond schal holde me.
10 — ausente —
11 And Y seide, In hap derknessis schulen defoule me; and the nyyt is my liytnyng in my delicis.
11 — ausente —
12 For whi derknessis schulen not be maad derk fro thee, aud the niyt schal be liytned as the dai; as the derknessis therof, so and the liyt therof.
12 — ausente —
13 For thou haddist in possessioun my reines; thou tokist me vp fro the wombe of my modir.
13 — ausente —
14 I schal knouleche to thee, for thou art magnefied dreedfuli; thi werkis ben wondirful, and my soule schal knouleche ful miche.
14 — ausente —
15 Mi boon, which thou madist in priuete, is not hyd fro thee; and my substaunce in the lower partis of erthe.
15 — ausente —
16 Thin iyen sien myn vnperfit thing, and alle men schulen be writun in thi book; daies schulen be formed, and no man is in tho.
16 — ausente —
17 Forsothe, God, thi frendis ben maad onourable ful myche to me; the princeheed of hem is coumfortid ful myche.
17 — ausente —
18 I schal noumbre hem, and thei schulen be multiplied aboue grauel; Y roos vp, and yit Y am with thee.
18 — ausente —
19 For thou, God, schalt slee synneris; ye menquelleris, bowe awei fro me.
19 — ausente —
20 For ye seien in thouyt; Take thei her citees in vanite.
20 — ausente —
21 Lord, whether Y hatide not hem that hatiden thee; and Y failide on thin enemyes?
21 — ausente —
22 Bi perfite haterede Y hatide hem; thei weren maad enemyes to me.
22 — ausente —
23 God, preue thou me, and knowe thou myn herte; axe thou me, and knowe thou my pathis.
23 — ausente —
24 And se thou, if weie of wickidnesse is in me; and lede thou me forth in euerlastinge wei.
24 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.