Salmos 129
John Wycliffe Bible (WYC) vs VC
1 The `title of the hundrid and nyne and twentithe `salm. The song of greces. Lord, Y criede to thee fro depthes; Lord, here thou mi vois.
1 Cântico das peregrinações. Ah, como me perseguiram desde a minha juventude! Que o diga Israel.
2 Thin eeris be maad ententif; in to the vois of my biseching.
2 Como me perseguiram desde a minha juventude! Mas não me puderam vencer.
3 Lord, if thou kepist wickidnessis; Lord, who schal susteyne?
3 Lavraram sobre o meu dorso os lavradores, nele abriram longos sulcos.
4 For merci is at thee; and, Lord, for thi lawe Y abood thee. Mi soule susteynede in his word; my soule hopide in the Lord.
4 Mas o Senhor é justo, ele cortou as correias com que me afligiram os maus.
5 Fro the morewtid keping til to niyt;
5 Sejam confundidos e recuem todos os que odeiam Sião.
6 Israel hope in the Lord.
6 Que eles se tornem como a erva do telhado, que seca antes de ser arrancada.
7 For whi merci is at the Lord; and plenteous redempcioun is at hym.
7 Com ela não enche as mãos o ceifador, nem seu regaço quem recolhe os feixes.
8 And he schal ayen bie Israel; fro alle the wickidnessis therof.
8 Os que passam não lhes dirão: Desça sobre vós a bênção do Senhor! Nem: Nós vos abençoamos em nome do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.