Salmos 67

KAEM KO DEN (WSK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O nanga Kaem, nika gemang lila se ka marak nangaruko;
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 Mu te ali lilim ko kariimet nika munan se
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 O Kaem, aninga angamang kariimet
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 Nuna amilmil kelagamon ale wur ilu se nip patawumonko,
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 O Kaem, aninga angamang kariimet
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 Se ali imi te na inang sor magarukko,
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 Nunguningta Kaem gomang nangarukko,
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.