Salmos 67
KAEM KO DEN (WSK) vs ARC
1 O nanga Kaem, nika gemang lila se ka marak nangaruko;
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá)
2 Mu te ali lilim ko kariimet nika munan se
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
3 O Kaem, aninga angamang kariimet
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Nuna amilmil kelagamon ale wur ilu se nip patawumonko,
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá)
5 O Kaem, aninga angamang kariimet
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.
6 Se ali imi te na inang sor magarukko,
6 Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 Nunguningta Kaem gomang nangarukko,
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.