Salmos 59

KAEM KO DEN (WSK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Kaem, kari memek nuguting te aga bataguru toko;
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Nuna kari mora se kuera ko kari,
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Arikko! Nuna yumuman ale aninga momon se kuerikko loagawasan!
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Ani memek bo me beterem,
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 O Yawe, ni Kaem Sokel Garagar, ni Israel ko Kaem,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Nuna tirom pelesan taisan ale wonong
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Nuna nuguring te den balsan mu memek biya,
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Bare O Yawe, ni nunga gusisam;
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Ni aninga Sokel, se aga sangaruko nikate la ira sanami lagasam;
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 se ni ninguru aga kua lagasam;
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Bare aninga kariimet me ari ikimon bore ko, O Biya, anananga Karem,
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Nuna nuguring nungamili te den kawel
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 buta se nika gemang memek te nunga
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Aninga kager kari mu tirom pelesan
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Nuna na ko loagasan geragasan,
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Bare ani nika sokel aora biya mu ko wur iluwekko;
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 Ni aninga Sokel, ani wur iluwek ale nip patawurikko;
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.