Salmos 26

KAEM KO DEN (WSK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O Yawe, aga sangaruko,
1 Julga-me, Senhor , pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor ; não vacilarei.
2 Yawe, ni ani agarki gurugu ale aga
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; esquadrinha a minha mente e o meu coração.
3 mu awuk, nika kua aisa mu aninga mel gira nunguningkiri ko betesam,
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 Ani kawel kariimet mu arungak me aimi gisam,
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 Ani kariimes memek duap duap bitawara mu arungak me bolala awusam,
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; não me ajunto com os ímpios.
6 Yawe, aninga bagara aolak ko ninguru
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor , ao redor do teu altar,
7 ale ka wur bo nika nip te patawura mu
7 para publicar com voz de louvor e contar todas as tuas maravilhas.
8 Yawe, ani nika temple laili mu ningi bagarikko kua lagasam;
8 Senhor , eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 Ni memek betera ko kariimet se kariimet
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinolentos,
10 Nuna kilek memek betemonko sinar
10 em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Bare ani mu aga bagara aolak ko
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 Se aitak ani gek am bagasam;
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.